May 1, 2023
Je me suis réveillé un matin avec un vague souvenir d'une chanson dans ma tête que je n'arrivais pas à identifier. Il n'y avait pas grand-chose pour m'aider dans ma recherche du titre, du chanteur, quoi que ce soit. La chanson avait un refrain, dont je ne me souvenais pas, et un sentiment de gospel.
Ai-je fait quelque chose la veille ? C'est le printemps et j'observais des oiseaux essayant de les nommer. En fait, je leur donnais des noms. « Et Dieu a donné des noms à tout… ». Ce n'est pas vrai, c'est l'homme qui « a donné des noms... aux oiseaux du ciel et à tous les animaux... » Bingo ! « Man Gave Names to All the Animals » est le refrain. Et la musique est plus reggae que gospel, mais c'est ça.
Alors j'ai écouté et écouté encore et je continue à écouter. Et après m'être lassé de la version originale et de toutes les reprises anglaises, je suis passé à la version française. Et maintenant, si tu me posais la question « Quel animal es-tu ? », ma réponse serait « ours avec une trace de vache ».
Nonchalant dans sa course mais sans panache
Je me suis réveillé un matin avec un vague souvenir d'une chanson dans mla tête que je n'arrivais pas à identifier.
...d'une chanson qui tournait dans ma tête et que je n'arrivais pas à identifier.
Il n'y avait pas grand-chose pour m'aider dans ma recherche du titre, du chanteur, quoi que ce soit.
La chanson avait un refrain, dont je ne me souvenais pas, et un sentimentair/une mélodie de gospel.
Même si "sentiment" pourrait être une façon très poétique de dire cela.
Ai-je fait quelque -chose de particulier la veille ?
Je pense que tu as dû faire quelque-chose la veille, mais la question est :
Ai-je fait quelque-chose de particulier la veille qui m'ait mis cet air dans la tête ?
C'est le printemps et j'observais des oiseaux en essayant de les nommer.
en + participe présent => gérondif. Tu fais les deux choses à la fois.
En fait, je leur donnais des noms.
« Et Dieu a donné des noms à tout… ».
Ce n'est pas vrai, c'est l'homme qui « a donné des noms... aux oiseaux du ciel et à tous les animaux... » Bingo !
« Man Gave Names to All the Animals » est le refrain.
Et la musique est plus reggae que gospel, mais c'est ça.
Alors j'ai écouté et écouté encore et je continue à écouter.
Et après m'être lassé de la version originale et de toutes les reprises anglaises, je suis passé à la version française.
Et maintenant, si tu me posais la question « Quel animal es-tu ?
», ma réponse serait « ours avec une trace/un soupçon de vache ».
- "un soupçon de" est plus élégant
Feedback
C'est drôle comme l'esprit fonctionne !
Nonchalant dans sa course mais sans panache This sentence has been marked as perfect! |
Je me suis réveillé un matin avec un vague souvenir d'une chanson dans ma tête que je n'arrivais pas à identifier. Je me suis réveillé un matin avec un vague souvenir d'une chanson dans ...d'une chanson qui tournait dans ma tête et que je n'arrivais pas à identifier. |
Il n'y avait pas grand-chose pour m'aider dans ma recherche du titre, du chanteur, quoi que ce soit. This sentence has been marked as perfect! |
La chanson avait un refrain, dont je ne me souvenais pas, et un sentiment de gospel. La chanson avait un refrain, dont je ne me souvenais pas, et un Même si "sentiment" pourrait être une façon très poétique de dire cela. |
Ai-je fait quelque chose la veille ? Ai-je fait quelque Je pense que tu as dû faire quelque-chose la veille, mais la question est : Ai-je fait quelque-chose de particulier la veille qui m'ait mis cet air dans la tête ? |
C'est le printemps et j'observais des oiseaux essayant de les nommer. C'est le printemps et j'observais des oiseaux en essayant de les nommer. en + participe présent => gérondif. Tu fais les deux choses à la fois. |
En fait, je leur donnais des noms. This sentence has been marked as perfect! |
« Et Dieu a donné des noms à tout… ». This sentence has been marked as perfect! |
Ce n'est pas vrai, c'est l'homme qui « a donné des noms... aux oiseaux du ciel et à tous les animaux... » Bingo ! This sentence has been marked as perfect! |
« Man Gave Names to All the Animals » est le refrain. This sentence has been marked as perfect! |
Et la musique est plus reggae que gospel, mais c'est ça. This sentence has been marked as perfect! |
Alors j'ai écouté et écouté encore et je continue à écouter. This sentence has been marked as perfect! |
Et après m'être lassé de la version originale et de toutes les couvertures anglaises, je suis passé à la version française. |
Et maintenant, si tu me posais la question « Quel animal es-tu ? This sentence has been marked as perfect! |
», ma réponse serait « ours avec une trace de vache ». », ma réponse serait « ours avec une trace/un soupçon de vache ». - "un soupçon de" est plus élégant |
Et après m'être lassé de la version originale et de toutes les reprises anglaises, je suis passé à la version française. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium