n8abx's avatar
n8abx

Sept. 23, 2020

0
Noidan oppipoika

En tunne kovin paljoa Saksan kansanrunoilijan Goethen kirjoituksista, mutta kaikista koulussa lukemistani teksteistä olen aina erityisesti pitänyt taikurinoppilaasta. Taikurioppilas tai suomennettuna vaihtoehtoisesti Noidan oppipoika on Goethen 1797 kirjoittama balladi eli tarinan kertova runo. Tarina on hauska ja tuntuu tutulta, vaikka balladi on jo yli 200 vuotta vanha. Se kertoo Harry Potterin esi-isästä.

Nuori taikurinoppilas on yllättäen yksin, koska vanha taikamestari on lähtenyt ulos. Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä. Näin ajattelee myös taikurin oppipoika ja käyttää tilaisuuden hyväkseen pääsemään itse lausumaan loitsuja. Hän on sitä mieltä, että hän osaa taikoa yhtä hyvin kuin mestarinsa.

Suunnitelma on yksinkertainen. Oppipoikaa miellyttää kylpyä, mutta veden kantaminen on aivan liian työlästä. Siksi hän ottaa luudan ja rievut, joista hän asettelee apulaisensa jaloine hyvineen. Apulaisen on tarkoitus hakea vettä ja kantaa sitä kylpyammeeseen. Oppipoika lausuu sopivan loitsun, jolloin hänen asettelemansa variksenpelätin kiirehtii joen varrelle hakemaan vettä. Kaikki näyttää toimivan mainiosti.

Lumottu luuta kiirehtii edestakaisin hakemassa vettä ammeeseen. Kohta amme on täynnä, mutta se ei pysäytä luutaa. Se hakee yhä enemmän vettä, jota alkaa läikkyä lattialle. Taikaoppilas ei voi sille mitään, koska loitsu, joka pysäyttäisi luudan, ei vain tule mieleen. Luuta hakee yhä uudestaan vettä, ja taloon alkaa syntyä merkittävä vesivahinko.

Taikurinoppilas tulee katumapäälle, mutta sekään ei auta enää. Jos toimivaa loitsua ei ole, ehkä raa’asta väkivallasta on apua. Oppipoika hakee kirveen ja heittäytyy luudalle. Terä osuu kuin osuukin oikeaan kohtaan, ja oppipoika henkäisee helpotuksesta – liian aikaisin, koska yhden luudan sijaan, hänellä on nyt kaksi luomutta luutaa vesihommissa.

Tähän tuskaan taikamestari palaa vihdoin. Käden käänteessä mestari käskee molemmat luudat takaisin tavallisiksi luudiksi. Balladi vaikenee siitä, millaisia seurauksia tapahtumista korskealle oppilaalle on syntynyt. Ainakin likomärkä talo hänen oli pyyhittävä kuivaksi – varmaankin taikomatta.

Corrections

Noidan oppipoika

En tunne kovin paljoa Saksan kansanrunoilijan Goethen kirjoituksista, mutta kaikista koulussa lukemistani teksteistä olen aina erityisesti pitänyt taikurinoppilaasta.

Pieni viilaus.

Mahdollisesti myös muoto "pitänyt erityisesti" olisi sulavampi sekä yleisempi, mutta täysin kieliopillisesti oikein näinkin.

Taikurioppilas tai suomennettuna vaihtoehtoisesti Noidan oppipoika on Goethen 1797 kirjoittama balladi eli tarinan kertova runo.

Tarina on hauska ja tuntuu tutulta, vaikka balladi on jo yli 200 vuotta vanha.

Se kertoo Harry Potterin esi-isästä.

Nuori taikurinoppilas on yllättäen yksin, koska vanha taikamestari on lähtenyt ulos.

Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä.

Näin ajattelee myös taikurin oppipoika ja käyttää tilaisuuden hyväkseen pääsemään itse lausumaan loitsuja.

Pieni hionta verbille.

Hän on sitä mieltä, että hän osaa taikoa yhtä hyvin kuin mestarinsa.

Suunnitelma on yksinkertainen.

Oppipoikaa miellyttää kylpyeä, mutta veden kantaminen on aivan liian työlästä.

Siksi hän ottaa luudan ja rievut, joista hän asetteleeloihtii/taikoo apulaisensa jaloine hyvineen.

Asetella/asettelee on hieman erikoinen verbivalinta tässä yhteydessä. Yleensä taikojen yhteydessä käytetään "taikoa" tai "loihtia" -verbiä.

Apulaisen on tarkoitus hakea vettä ja kantaa sitä kylpyammeeseen.

Oppipoika lausuu sopivan loitsun, jolloin hänen asettelemansa variksenpelätin kiirehtii joen varrelle hakemaan vettä.

Kaikki näyttää toimivan mainiosti.

Lumottu luuta kiirehtii edestakaisin hakemassa vettä ammeeseen.

Kohta amme on täynnä, mutta se ei pysäytä luutaa.

Se hakee yhä enemmän vettä, jota alkaa läikkyä lattialle.

Taikaurioppilas ei voi sille mitään, koska loitsu, joka pysäyttäisi luudan, ei vain tule mieleen.

Aiemmin on käytetty muotoa taikurioppilas.

Luuta hakee yhä uudestaan vettä, ja taloon alkaa syntyä merkittävä vesivahinko.

Taikurinoppilas tulee katumapäälle, mutta sekään ei auta enää.

Sama kuin aiemmin. Vaihtoehtoisesti taikurin oppilas.

Jos toimivaa loitsua ei ole, ehkä raa’asta väkivallasta on apua.

Oppipoika hakee kirveen ja heittäytyy luudalle.

Terä osuu kuin osuukin oikeaan kohtaan, ja oppipoika henkäisee helpotuksesta – liian aikaisin, koska yhden luudan sijaan, hänellä on nyt kaksi lumomuttua luutaa vesihommissa.

Lumottua tai luotua. Yleensä taian yhteydessä käytetään muotoa "lumottua".

Tähän tuskaan taikamestari palaa vihdoin.

Käden käänteessä mestari käskee molemmat luudat takaisin tavallisiksi luudiksi.

Balladi vaikenee siitä, millaisia seurauksia tapahtumista korskealle oppilaalle on syntynyt.

Ainakin likomärkä talo hänen oli pyyhittävä kuivaksi – varmaankin taikomatta.

Feedback

Oikein hyvää kieltä ja kiinnostava kertomus, ainoastaan pientä hiomista oli siellä täällä. Mutta koko ajan pysyin kärryillä sen suhteen, mitä alkuperäisessä tarinassa on tapahtunut. Itse olen Goethelta lukenut ainoastaan suomennetun version Faustista, joka löytyy kirjahyllystäni. Hieno muistaakseni 30-luvun käännös kyseessä.

n8abx's avatar
n8abx

Sept. 25, 2020

0

Kiitos paljon! Tästäkin runosta on upea suomennos Otto Manniselta 50-luvulta. Wikipediassa on valitettavasti vain suomennoksen alku, enkä koko runoa löytänyt netistä.

nikke's avatar
nikke

Sept. 25, 2020

0

Tarkistin Faustini kääntäjän varalta, ja kääntäjä oli Valter Juva ja vuosi olikin 1916; kirja oli painettu 1934.

Noidan oppipoika


This sentence has been marked as perfect!

En tunne kovin paljoa Saksan kansanrunoilijan Goethen kirjoituksista, mutta koulussa lukemistani tekstistä olen aina erityisesti pitänyt taikurioppilaasta.


Taikurioppilas tai suomennettuna vaihtoehtoisesti Noidan oppipoika on Goethen 1797 kirjoittama balladi eli tarinan kertova runo.


This sentence has been marked as perfect!

Tarina on hauska ja tuntuu tutulta, vaikka balladi on jo yli 200 vuotta vanha.


This sentence has been marked as perfect!

Se kertoo Harry Potterin esi-isästä.


This sentence has been marked as perfect!

Nuori taikaoppilas on yllättäen yksin, koska vanha taikamestari on lähtenyt ulos.


Kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä.


This sentence has been marked as perfect!

Näin ajattelee myös taikurin oppipoika ja käyttää tilaisuuden hyväkseen pääsemään itse lausumaan loitsuja.


Näin ajattelee myös taikurin oppipoika ja käyttää tilaisuuden hyväkseen pääsemään itse lausumaan loitsuja.

Pieni hionta verbille.

Hän on sitä mieltä, että hän osaa taikoa yhtä hyvin kuin mestarinsa.


This sentence has been marked as perfect!

Suunnitelma on yksinkertainen.


This sentence has been marked as perfect!

Oppipoikaa miellyttää kylpyä, mutta veden kantaminen on aivan liian työlästä.


Oppipoikaa miellyttää kylpyeä, mutta veden kantaminen on aivan liian työlästä.

Siksi hän ottaa luudan ja rievut, joista hän asettelee apulaisensa jaloine hyvineen.


Siksi hän ottaa luudan ja rievut, joista hän asetteleeloihtii/taikoo apulaisensa jaloine hyvineen.

Asetella/asettelee on hieman erikoinen verbivalinta tässä yhteydessä. Yleensä taikojen yhteydessä käytetään "taikoa" tai "loihtia" -verbiä.

Apulaisen on tarkoitus hakea vettä ja kantaa sitä kylpyammeeseen.


This sentence has been marked as perfect!

Oppipoika lausuu sopivan loitsun, jolloin hänen asettelemansa variksenpelätin kiirehtii joen varrelle hakemaan vettä.


This sentence has been marked as perfect!

Kaikki näyttää toimivan mainiosti.


This sentence has been marked as perfect!

Lumottu luuta kiirehtii edestakaisin hakemassa vettä ammeeseen.


This sentence has been marked as perfect!

Kohta amme on täynnä, mutta sekään ei pysäytä luutaa.


Se hakee yhä enemmän vettä, jota alkaa läikkyä lattialle.


This sentence has been marked as perfect!

Taikaoppilas ei voi sille mitään, koska loitsu, joka pysäyttäisi sen, ei vain tule mieleen.


Luuta hakee yhä uudestaan vettä, ja taloon alkaa syntyä merkittävä vesivahinko.


This sentence has been marked as perfect!

Taikaoppilas tulee katumapäälle, mutta sekään ei auta enää.


Jos toimivaa loitsua ei ole, ehkä raa’asta väkivallasta on apua.


This sentence has been marked as perfect!

Oppipoika hakee kirveen ja heittäytyy luudalle.


This sentence has been marked as perfect!

Terä osuu oikeaan kohtaan, ja oppipoika henkäisee helpotuksesta – liian aikaisin, koska yhden luudan sijaan, hänellä on nyt kaksi luomutta luutaa vesihommissa.


Tähän tuskaan taikamestari palaa vihdoin.


This sentence has been marked as perfect!

Yhdellä loitsulla mestari käskee molemmat luudat takaisin tavallisiksi luudiksi.


Balladi vaikenee siitä, millaisia seurauksia tapahtumista korskealle oppilaalle on syntynyt.


This sentence has been marked as perfect!

Ainakin likomärkä talo hänen oli pyyhittävä kuivaksi – varmaankin taikomatta.


This sentence has been marked as perfect!

En tunne kovin paljoa Saksan kansanrunoilijan Goethen kirjoituksista, mutta kaikista koulussa lukemistani teksteistä olen aina erityisesti pitänyt taikurioppilaasta.


En tunne kovin paljoa Saksan kansanrunoilijan Goethen kirjoituksista, mutta kaikista koulussa lukemistani teksteistä olen aina erityisesti pitänyt taikurinoppilaasta.


En tunne kovin paljoa Saksan kansanrunoilijan Goethen kirjoituksista, mutta kaikista koulussa lukemistani teksteistä olen aina erityisesti pitänyt taikurinoppilaasta.

Pieni viilaus. Mahdollisesti myös muoto "pitänyt erityisesti" olisi sulavampi sekä yleisempi, mutta täysin kieliopillisesti oikein näinkin.

Nuori taikurinoppilas on yllättäen yksin, koska vanha taikamestari on lähtenyt ulos.


This sentence has been marked as perfect!

Taikurinoppilas tulee katumapäälle, mutta sekään ei auta enää.


Taikurinoppilas tulee katumapäälle, mutta sekään ei auta enää.

Sama kuin aiemmin. Vaihtoehtoisesti taikurin oppilas.

Terä osuu kuin osuukin oikeaan kohtaan, ja oppipoika henkäisee helpotuksesta – liian aikaisin, koska yhden luudan sijaan, hänellä on nyt kaksi luomutta luutaa vesihommissa.


Terä osuu kuin osuukin oikeaan kohtaan, ja oppipoika henkäisee helpotuksesta – liian aikaisin, koska yhden luudan sijaan, hänellä on nyt kaksi lumomuttua luutaa vesihommissa.

Lumottua tai luotua. Yleensä taian yhteydessä käytetään muotoa "lumottua".

Käden käänteessä mestari käskee molemmat luudat takaisin tavallisiksi luudiksi.


This sentence has been marked as perfect!

Taikaoppilas ei voi sille mitään, koska loitsu, joka pysäyttäisi luudan, ei vain tule mieleen.


Taikaurioppilas ei voi sille mitään, koska loitsu, joka pysäyttäisi luudan, ei vain tule mieleen.

Aiemmin on käytetty muotoa taikurioppilas.

Kohta amme on täynnä, mutta se ei pysäytä luutaa.


This sentence has been marked as perfect!

Vähintään likomärkä talo hänen oli pyyhittävä kuivaksi – varmaankin taikomatta.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium