Feb. 9, 2022
Dneska jsem chodila s dcerou do centra města. Na cestě ona mi požádala, abych ji řekla příběh. Dětí většinou rady příběhy z Bibli a dneska jsem ji řekla příběh Noeho.
Na začátek Bibli čteme o dokonalém světě. Ale pak Adam a Eva rozhodli, že svoje cesta je lepší než Boží. Perfektní svět se zlomilo, a věci rychle zhoršilo. Po jenom jedné generaci syn Adame a Evy zabil svého vlastního bratra. A šlo to dál, hůř a hůř. Lidi byli zlí a dělali hrozné věci proti sobě a proti Boha. Je to docela šok vidět ve prvních šesti kapitolách Bibli, jak rychle svět dostal do neuvěřitelně, hrozné místo.
Bůh viděl, že nemohl je pustit žit takhle, jak každy člověk ublížil ostatní a jak všichni odmítal vůbec uznat Boha, ten, který je zdroj života a dobroty. Byl jenom jeden člověk, který chtěl dělat, co je správně. Jenom jeden, kterému vůbec zaleželo na tom, co si Bůh myslí. Ten člověk byl Noe.
r
Noe 1
Dneska jsem chodišla s dcerou do centra města.
Na cestě ona mimě požádala, abych jií řekla příběh.
Děti mají většinou raády příběhy z Biblie a dneska jsem jií řekla příběh Noeho.
Na začáteku Biblie čteme o dokonalém světě.
Ale pak Adam a Eva rozhodli, že svojejejich cesta je lepší než Boží.
Perfektní svět se zlomhroutilo, a věci se rychle zhoršiloy.
Po jenom jedné generaci zabil syn Adamea a Evy zabil svého vlastního bratra.
A šlo to dál, hůř a hůř.
Lidi byli zlí a dělali hrozné věci proti sobě asobě navzájem a i proti Bohaovi.
Je to docela šok, vidět ve prvních šesti kapitolách Biblie, jak rychle se svět dostal do neuvěřitelněým, hroznéým místoem.
Bůh viděl, že je nemohl je pustinechat žiít takhle, j. Jak každyý člověk ublížiižoval ostatním a jak všichni odmítali vůbec uznat Boha, ten, který je zdrojem života a dobroty.
Byl jenom jeden člověk, který chtěl dělat, co je správně.
Jenom jeden, kterému vůbec zazáleželo na tom, co si Bůh myslí.
Ten člověk byl Noe.
Dneska jsem chodišla s dcerou do centra města.
Alternativně "Dneska jsem chodidla s dcerou po centru města."
Na cestě ona mimě požádala, abych ji řekla příběh.
"ona" je nadbytečné - pokud podmět vynecháme, pak se mu tomuto z pohledu gramatiky říká podmět nevyjádřený. V této větě to můžeme udělat, protože víme, o kom se bavíme.
Děti mají většinou raády příběhy z Biblie a dneska jsem jií řekla příběh Noeho.
Toto pravidlo neovládá většina Čechů:
ji - ve 4. pádě
jí - v ostatních pádech (nejčastěji se vyskytuje ve 3. pádě)
Na začáteku Biblie čteme o dokonalém světě.
kde? na začátku (Začal jsem číst novou knihu, ale jsem teprve na začátku.)
kam? na začátek (Běž zpátky na začátek, a přečti, co tam píšou.)
Ale pak Adam as Evaou rozhodli, že svojevlastní cesta je lepší než Boží.
Tady si nejsem jistý, jestli "svoje" je správně nebo ne. Něco mi na tom nesedí. "Vlastní cesta" mi zní lépe.
Perfektní svět se zlomilo, a věci se rychle zhoršiloy.
Po jenom jednéHned následující generaci syn Adamea a Evy zabil svého vlastního bratra.
Tím "hned následující" se snažím rozvinou původní větu, která říká, že se věci rychle zhoršily.
A šlo to dál, hůř a hůř.
Lidi byli zlí a dělali hrozné věci protijak sobě anavzájem, tak proti Bohaovi.
Tohle bylo těžké opravit i pro mě. Jediná věc, co mi tam neseděla je "proti sobě", tak jsem se to snažil přepsat na "navzájem", ale trochu to ta část s Bohem komplikuje. Bez ní bych řekl jenom "Lidi byli zlí a dělali si navzájem hrozné věci."
Je to docela šok vidět ve prvních šesti kapitolách Biblie, jak rychle svět dostal doe ze světa stalo tak neuvěřitelně, hrozné místo.
V tvé větě nesedí skloňování "dostal do" s "hrozné místo". Muselo by tam být "dostal do hrozného místa", což ale nevyjadřuje, co ty chceš říct. Proto je lepší říct, že se ze světa "stalo hrozné místo".
Bůh viděl, že nemohl je pustit žit takhleje tak nemohl nechat žít, jak každyý člověk ublížiižoval ostatním a jak všichni odmítal vůbeci uznat Boha, ten, který je zdrojem života a dobroty.
Byl jenom jeden člověk, který chtěl dělat, co je správně.
Jenom jeden, kterému vůbec zaleželo na tom, co si Bůh myslí.
Chápu, v jakém významu chceš použít slovo "vůbec". I tak tam ale nějak intuitivně očekávám sloveso v záporu: "vůbec nezáleželo". Já osobně bych to napsal bez slova "vůbec". Je však možné, že i s ním je to správně.
Ten člověk byl Noe.
Noe 1 This sentence has been marked as perfect! |
Dneska jsem chodila s dcerou do centra města. Dneska jsem Alternativně "Dneska jsem chodidla s dcerou po centru města." Dneska jsem |
Na cestě ona mi požádala, abych ji řekla příběh. Na cestě "ona" je nadbytečné - pokud podmět vynecháme, pak se mu tomuto z pohledu gramatiky říká podmět nevyjádřený. V této větě to můžeme udělat, protože víme, o kom se bavíme. Na cestě |
Dětí většinou rady příběhy z Bibli a dneska jsem ji řekla příběh Noeho. Děti mají většinou r Toto pravidlo neovládá většina Čechů: ji - ve 4. pádě jí - v ostatních pádech (nejčastěji se vyskytuje ve 3. pádě) Děti mají většinou r |
Na začátek Bibli čteme o dokonalém světě. Na začát kde? na začátku (Začal jsem číst novou knihu, ale jsem teprve na začátku.) kam? na začátek (Běž zpátky na začátek, a přečti, co tam píšou.) Na začát |
Ale pak Adam a Eva rozhodli, že svoje cesta je lepší než Boží. Ale pak Adam Tady si nejsem jistý, jestli "svoje" je správně nebo ne. Něco mi na tom nesedí. "Vlastní cesta" mi zní lépe. Ale pak Adam a Eva rozhodli, že |
Perfektní svět se zlomilo, a věci rychle zhoršilo. Perfektní svět se zlomil Perfektní svět se z |
Po jenom jedné generaci syn Adame a Evy zabil svého vlastního bratra.
Tím "hned následující" se snažím rozvinou původní větu, která říká, že se věci rychle zhoršily. Po jenom jedné generaci zabil syn Adam |
A šlo to dál, hůř a hůř. A šlo to dál This sentence has been marked as perfect! |
Lidi byli zlí a dělali hrozné věci proti sobě a proti Boha. Lidi byli zlí a dělali hrozné věci Tohle bylo těžké opravit i pro mě. Jediná věc, co mi tam neseděla je "proti sobě", tak jsem se to snažil přepsat na "navzájem", ale trochu to ta část s Bohem komplikuje. Bez ní bych řekl jenom "Lidi byli zlí a dělali si navzájem hrozné věci." Lidi byli zlí a dělali hrozné věci |
Je to docela šok vidět ve prvních šesti kapitolách Bibli, jak rychle svět dostal do neuvěřitelně, hrozné místo. Je to docela šok vidět v V tvé větě nesedí skloňování "dostal do" s "hrozné místo". Muselo by tam být "dostal do hrozného místa", což ale nevyjadřuje, co ty chceš říct. Proto je lepší říct, že se ze světa "stalo hrozné místo". Je to docela šok, vidět v |
Bůh viděl, že nemohl je pustit žit takhle, jak každy člověk ublížil ostatní a jak všichni odmítal vůbec uznat Boha, ten který je zdroj život a dobroty. |
Byl jenom jeden člověk, který chtěl dělat, co je správně. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Jenom jeden, který vůbec řešil, co myslí Bůh. |
Ten člověk byl Noe. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Bůh viděl, že nemohl je pustit žit takhle, jak každy člověk ublížil ostatní a jak všichni odmítal vůbec uznat Boha, ten, který je zdroj života a dobroty. Bůh viděl, že Bůh viděl, že je nemohl |
Jenom jeden, kterému vůbec zaleželo na tom, co si Bůh myslí. Jenom jeden, kterému Chápu, v jakém významu chceš použít slovo "vůbec". I tak tam ale nějak intuitivně očekávám sloveso v záporu: "vůbec nezáleželo". Já osobně bych to napsal bez slova "vůbec". Je však možné, že i s ním je to správně. Jenom jeden, kterému |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium