Nov. 24, 2023
J’étais en vacances et mon jardin a été totalement négligé. Je suis revenue chez moi et j’ai observé que l’herbe était à hauteur de mes genoux. Des mauvaises herbes poussaient partout et leurs petites fleurs jaunes étaient omniprésentes.
J’ai marché dans mon jardin et j’ai remarqué que certaines plantes sont mortes. J’ai un système d’irrigation mais évidemment, il n’a pas fonctionné bien ou peut-être il faisait très chaud pendant mon absence. J’ai arrosé rapidement ces plantes mais je pense qu’il était trop tard. J’allais bientôt acheter des nouvelles plantes. J’ai pris la résolution de me rendre à la pépinière le lendemain. Quand je serai là, je pourrai consulter le jardinier au sujet de mon system d’irrigation. Cependant, ça sera une tâche pour un autre jour.
Aujourd’hui, il faut absolument que je coupe l’herbe. J’espère que la tondeuse à gazon fonctionne. Une autre grande tâche qui me reste est de tailler les haies. Il y en a beaucoup de tailler et je pense que cette tâche est trop difficile pour moi. Oui, je vais appeler un jardinier. Je connais un jardinier sympa qui a tous les outils requis. Il pourras terminer le travail en une heure puisqu’il est expert.
Nettoyage du jardin
J’étais en vacances et mon jardin a été totalement négligé.
Je suis revenue chez moi et j’ai observé que l’herbe était à hauteur de mes genoux.
Des mauvaises herbes poussaient partout et leurs petites fleurs jaunes étaient omniprésentes.
J’ai marché dans mon jardin et j’ai remarqué que certaines plantes soétaient mortes.
You notic[ed] that some of the plants [were] dead
J’ai un système d’irrigation mais évidemment, il n’a pas bien fonctionné bien ou peut-être il faisait-il très chaud pendant mon absence.
J’ai arrosé rapidement ces plantes mais je pense qu’il était trop tard.
J’allais bientôt devoir acheter des nouvelles plantes.
Not technically wrong, but considering context, it sounds better to say "I soon will [have to] buy new plants" rather than "I soon will buy new plants"; otherwise, the sentence sounds like it comes out of nowhere when it should be a logical consequence to your plants being dead.
J’ai pris la résolution de me rendre à la pépinière le lendemain.
Quand je serai là, je pourrai consulter le jardinier au sujet de mon systèmem d’irrigation.
Cependant, ça sera une tâche pour un autre jour.
Aujourd’hui, il faut absolument que je coupe l’herbe.
J’espère que la tondeuse à gazon fonctionne.
Une autre grande tâche qui me reste est de tailler les haies.
Il y en a beaucoup deà tailler et je pense que cette tâche est trop difficile pour moi.
Oui, je vais appeler un jardinier.
Je connais un jardinier sympa qui a tous les outils requis.
Il pourras terminer le travail en une heure puisqu’il est expert.
Nettoyage du jardin This sentence has been marked as perfect! |
J’étais en vacances et mon jardin a été totalement négligé. This sentence has been marked as perfect! |
Je suis revenue chez moi et j’ai observé que l’herbe était à hauteur de mes genoux. This sentence has been marked as perfect! |
Des mauvaises herbes poussaient partout et leurs petites fleurs jaunes étaient omniprésentes. This sentence has been marked as perfect! |
J’ai marché dans mon jardin et j’ai remarqué que certaines plantes sont mortes. J’ai marché dans mon jardin et j’ai remarqué que certaines plantes You notic[ed] that some of the plants [were] dead |
J’ai un système d’irrigation mais évidemment, il n’a pas fonctionné bien ou peut-être il faisait très chaud pendant mon absence. J’ai un système d’irrigation mais évidemment, il n’a pas bien fonctionné |
J’ai arrosé rapidement ces plantes mais je pense qu’il était trop tard. This sentence has been marked as perfect! |
J’allais bientôt acheter des nouvelles plantes. J’allais bientôt devoir acheter des nouvelles plantes. Not technically wrong, but considering context, it sounds better to say "I soon will [have to] buy new plants" rather than "I soon will buy new plants"; otherwise, the sentence sounds like it comes out of nowhere when it should be a logical consequence to your plants being dead. |
J’ai pris la résolution de me rendre à la pépinière le lendemain. This sentence has been marked as perfect! |
Quand je serai là, je pourrai consulter le jardinier au sujet de mon system d’irrigation. Quand je serai là, je pourrai consulter le jardinier au sujet de mon système |
Cependant, ça sera une tâche pour un autre jour. This sentence has been marked as perfect! |
Aujourd’hui, il faut absolument que je coupe l’herbe. This sentence has been marked as perfect! |
J’espère que la tondeuse à gazon fonctionne. This sentence has been marked as perfect! |
Une autre grande tâche qui me reste est de tailler les haies. This sentence has been marked as perfect! |
Il y en a beaucoup de tailler et je pense que cette tâche est trop difficile pour moi. Il y |
Oui, je vais appeler un jardinier. This sentence has been marked as perfect! |
Je connais un jardinier sympa qui a tous les outils requis. This sentence has been marked as perfect! |
Il pourras terminer le travail en une heure puisqu’il est expert. Il pourra |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium