kitatsune's avatar
kitatsune

Aug. 11, 2020

0
Nejoblíbenějsí barva

Jaká je moje nejoblíbenější barva?

Ta otázka je prostá. Purpurová. Nadlouho vždycky ji jsem měla ráda.

Připomíná mi vzpomínku když mi bylo asi 6/7 let. (Byla jsem v první ročníku). Hrala jsem hru v počítači. Ve hře mohla jsem dekorovat místnost jakýmkoli způsobem. Z toho důvodu jsem rozhodla dekorovat místnost způsobem purpurovým!

Všude. Purpurová. Purpurpová tady, tam. Na zedi, na podlaze. Jenom purpurová. Místnost bylo zcela purpurové.
I nabýtky byly purpurové! Veškerá věc byla purpurová. Vše a všude.

I když mi bylo 6/7 let když se to stalo ve hře, stále to je pravda dnes. Mám ráda purpurovou. Ne, ne. "Nejradějí purpurovou" zní mi lépe.


What is my favorite color?
The question is simple. Purple.
I've always liked it for a long time.

It reminds me of a memory when I was about 6/7 years old. (I was in my first grade). I played a game on the computer. In the game, I could decorate the room in any way.
That's why I decided to decorate the room purple.

Everywhere. Purple. Purple here. There. On the wall, on the floor. Just purple. The room was completely purple. Even the furniture was purple! The whole thing was purple.
Everything and everywhere.

Even though I was 6/7 years old when it happened in the game, it is still true today. I like purple. No no. "love purple" sounds better to me.

Corrections

Nejoblíbenějsší barva

Jaká je moje nejoblíbenější barva?

Ta otázka je prostá.

Purpurová.

Jestli myslíš jednoduše "purple", tak se říká "fialová". "Purpurová" existuje, ale je to spíš odstín (shade) fialové, řekl bych.

Nadlouho vVždycky ji jsem měla ráda.

Nebo "Už dlouho ji mám ráda." Obojí nedává smysl.

Připomíná mi vzpomínkuto, co se stalo, když mi bylo asi 6/7 let.

Anglicky: "This reminds me of a memory when I was 6/7" zní také divně. Asi by to chtělo spíš "This reminds me of what happened to me when I was 6/7".

(Byla jsem v prvním ročníku).

Přídavná jména (adjectives) se taky skloňují (decline). :)

Hrala jsem hru vna počítači.

Ve hře mohla jsem dekorovat místnost jakýmkoli způsobem.

Spíše se používá "ozdobit" místo "dekorovat". :-)

Z toho důvodu jsem rozhodla dekorovat místnost způsobem purpurovýmpurpurovou barvou!

Všude.

Purpurová.

Purpurpová tady, tam.

Na zedi, na podlaze.

Jenom purpurová.

Místnost byloa zcela purpurovéá.

I nabýtkyábytkek byly purpurovéý!

Veškerá věcšechno bylao purpurováé.

Vše a všude.

I když mi bylo 6/7 let, když se to stalo ve hře, stále to je pravda dnes.

Mám ráda purpurovou.

Ne, ne.

"Nejradějí purpurovou" zní mi lépe.

tragram's avatar
tragram

Aug. 11, 2020

0

Dobře srozumitelný text, chybky tu a tam jsou přirozené! :-)

Nejoblíbenějsí barva

Jaká je moje nejoblíbenější barva?

Ta otázka je prostá.

Purpurová.

Nadlouho vVždycky ji jsem ji měla ráda.

"Nadlouho" je tam přebytečné. Myslím, že nemůžeš zároveň říct "vždy" a "dlouhou dobu". Buď jedno, nebo druhé. Slovo "vždy" již zahrnuje dlouhou dobu.
Můžeš říct:
"Vždycky/Vždy jsem ji měla ráda."
"Mám ji ráda už dlouho."

Připomíná mi vzpomínku z doby, když mi bylo asi 6/7 let.

(Byla jsem v první ročníku).

Hrala jsem hru vna počítači.

"na počítači" odkazuje nějakou aktivitu prováděnou s počítačem - práci, hraní her.

"v počítači" se použije použije při odkazu na software nebo hardware
Např. "Programy uložené v počítači"

Většinou se "on" překládá jako "na" -> on the computer = na počítači

Ve hře jsem mohla jsem dekorovat místnost jakýmkoli způsobem.

Z toho důvodu jsem se rozhodla dekorovat místnost způsobem purpurovým!

"rozhodnout se" vs. "rozhodnout"
Rozhodla jsem se vymalovat pokoj na purpurovou.
Rozhodla jsem, že pokoj bude purporový.

Tvoje původní věta sice dává smysl, ale slyším, že tam něco chybí. Chvíli jsem nad tím musel přemýšlet, jestli to dobře je, nebo není.

Koukni na význam, je tam patrný rozdíl:
https://cs.wiktionary.org/wiki/rozhodnout
https://cs.wiktionary.org/wiki/rozhodnout_se

Všude.

Purpurová.

Purpurpová tady, tam.

Na zedi, na podlaze.

Jenom purpurová.

Místnost bylo zcela purpurovéá.

ta místnost, ženský rod

I nabýtkyábytek byly purpurovéý!

Nábytek je podstatné jméno hromadné. Tedy nemá tvar množného čísla a jednotným číslem se vyjadřuje i větší množství.

Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/nábytek

Veškerá věcCelé to bylao purpurováé.

"the whole thing" odkazuje na celý ten pokoj se všemi věcmi. "thing" tady neoznačuje konkétní věc ale celou místnost a všechno v ní.

Vše a všude.

I když mi bylo 6/7 let, když se to stalo ve hře, stále to je pravda dodnes.

"dodnes" zní lépe.

Pokud bys chtěla, aby ta věta zněla ještě o něco lépe, dalo by se to říct takhle:
"I když mi bylo 6/7 let, když jsem tu hru hrála, tak to stále platí dodnes."

Mám ráda purpurovou.

Ne, ne.

"Nejradějí purpurovou" zní miMiluji purpurovou. To [mi] zní lépe.

Určitě můžeš říct i: "Miluji purpurovou" mi zní lépe.
Každé však zní trochu jinak. Pokud to oddělíš, tak cítím, že je větší důraz na to, že ji miluješ. Pokud to napíšeš do jedné věty, tak tam cítím větší důraz na to, co ti zní lépe. Není v tom však velký rozdíl.

Feedback

Celkově se textu dalo velice dobře rozumět. Byly tam nějaké drobné nedostatky, ale je vidět, že už seš velice pokročilá.

Jen tak dál, těším se na další text.

tragram's avatar
tragram

Aug. 11, 2020

0

Dobře srozumitelný text, chybky tu a tam jsou přirozené! :-)

Nejoblíbenějsí barva


This sentence has been marked as perfect!

Nejoblíbenějsší barva

Jaká je moje nejoblíbenější barva?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ta otázka je prostá.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Purpurová.


This sentence has been marked as perfect!

Purpurová.

Jestli myslíš jednoduše "purple", tak se říká "fialová". "Purpurová" existuje, ale je to spíš odstín (shade) fialové, řekl bych.

Nadlouho vždycky ji jsem měla ráda.


Nadlouho vVždycky ji jsem ji měla ráda.

"Nadlouho" je tam přebytečné. Myslím, že nemůžeš zároveň říct "vždy" a "dlouhou dobu". Buď jedno, nebo druhé. Slovo "vždy" již zahrnuje dlouhou dobu. Můžeš říct: "Vždycky/Vždy jsem ji měla ráda." "Mám ji ráda už dlouho."

Nadlouho vVždycky ji jsem měla ráda.

Nebo "Už dlouho ji mám ráda." Obojí nedává smysl.

Připomíná mi vzpomínku když mi bylo asi 6/7 let.


Připomíná mi vzpomínku z doby, když mi bylo asi 6/7 let.

Připomíná mi vzpomínkuto, co se stalo, když mi bylo asi 6/7 let.

Anglicky: "This reminds me of a memory when I was 6/7" zní také divně. Asi by to chtělo spíš "This reminds me of what happened to me when I was 6/7".

(Byla jsem v první ročníku).


This sentence has been marked as perfect!

(Byla jsem v prvním ročníku).

Přídavná jména (adjectives) se taky skloňují (decline). :)

Hrala jsem hru v počítači.


Hrala jsem hru vna počítači.

"na počítači" odkazuje nějakou aktivitu prováděnou s počítačem - práci, hraní her. "v počítači" se použije použije při odkazu na software nebo hardware Např. "Programy uložené v počítači" Většinou se "on" překládá jako "na" -> on the computer = na počítači

Hrala jsem hru vna počítači.

Ve hře mohla jsem dekorovat místnost jakýmkoli způsobem.


Ve hře jsem mohla jsem dekorovat místnost jakýmkoli způsobem.

Ve hře mohla jsem dekorovat místnost jakýmkoli způsobem.

Spíše se používá "ozdobit" místo "dekorovat". :-)

Z toho důvodu jsem rozhodla dekorovat místnost způsobem purpurovým!


Z toho důvodu jsem se rozhodla dekorovat místnost způsobem purpurovým!

"rozhodnout se" vs. "rozhodnout" Rozhodla jsem se vymalovat pokoj na purpurovou. Rozhodla jsem, že pokoj bude purporový. Tvoje původní věta sice dává smysl, ale slyším, že tam něco chybí. Chvíli jsem nad tím musel přemýšlet, jestli to dobře je, nebo není. Koukni na význam, je tam patrný rozdíl: https://cs.wiktionary.org/wiki/rozhodnout https://cs.wiktionary.org/wiki/rozhodnout_se

Z toho důvodu jsem rozhodla dekorovat místnost způsobem purpurovýmpurpurovou barvou!

Všude.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Purpurová.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Purpurpová tady, tam.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Na zedi, na podlaze.


This sentence has been marked as perfect!

Na zedi, na podlaze.

Jenom purpurová.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Místnost bylo zcela purpurové.


Místnost bylo zcela purpurovéá.

ta místnost, ženský rod

Místnost byloa zcela purpurovéá.

I nabýtky byly purpurové!


I nabýtkyábytek byly purpurovéý!

Nábytek je podstatné jméno hromadné. Tedy nemá tvar množného čísla a jednotným číslem se vyjadřuje i větší množství. Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/nábytek

I nabýtkyábytkek byly purpurovéý!

Veškerá věc byla purpurová.


Veškerá věcCelé to bylao purpurováé.

"the whole thing" odkazuje na celý ten pokoj se všemi věcmi. "thing" tady neoznačuje konkétní věc ale celou místnost a všechno v ní.

Veškerá věcšechno bylao purpurováé.

Vše a všude.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I když mi bylo 6/7 let když se to stalo ve hře, stále to je pravda dnes.


I když mi bylo 6/7 let, když se to stalo ve hře, stále to je pravda dodnes.

"dodnes" zní lépe. Pokud bys chtěla, aby ta věta zněla ještě o něco lépe, dalo by se to říct takhle: "I když mi bylo 6/7 let, když jsem tu hru hrála, tak to stále platí dodnes."

I když mi bylo 6/7 let, když se to stalo ve hře, stále to je pravda dnes.

Mám ráda purpurovou.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ne, ne.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"Nejradějí purpurovou" zní mi lépe.


"Nejradějí purpurovou" zní miMiluji purpurovou. To [mi] zní lépe.

Určitě můžeš říct i: "Miluji purpurovou" mi zní lépe. Každé však zní trochu jinak. Pokud to oddělíš, tak cítím, že je větší důraz na to, že ji miluješ. Pokud to napíšeš do jedné věty, tak tam cítím větší důraz na to, co ti zní lépe. Není v tom však velký rozdíl.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium