yesterday
Mes deux parents sont nés et élevés à Londres.
Malheureusement, ils se sont fait cambrioler il y a deux semaines.
Ils étaient sortis ce jour-là.
On a appelé la police.
Ce qui est bizarre, c'est qu'ils n'ont pris rien.
Ils se sont fait réparer la porte de derrière de leur maison, laquelle les cambrioleurs ont forcé pour entrer.
Ils ne s'en font pas du tout.
*Ne te preocupes*
Mis padres nacieron y crecieron en Londres.
Por desgracia, les robaron hace dos semanas.
Ese día estaban fuera.
Llamamos a la policía.
Lo curioso es que no se llevaron nada.
Hicieron reparar la puerta trasera de su casa, que los ladrones forzaron.
No están preocupados en absoluto.
Mes deux parents sont nés et ont été élevés à Londres.
Ce qui est bizarre, c'est qu'ils n'ont pris rienen pris.
Ce serait plus clair en écrivant : "Ce qui est bizarre, c'est que les cambrioleurs n'ont rien pris."
ou : "Ce qui est bizarre, c'est que rien n'a été pris."
Ils se sont fait réparer la porte de derrière de leur maison, laquellque les cambrioleurs ont forcée pour entrer.
les cambrioleurs ont forcé la porte ––> la porte, que les cambrioleurs ont forcée
("forcée" s'accorde dans ce cas avec "la porte")
|
Ne t'en fais pas. |
|
Mes deux parents sont nés et élevés à Londres. Mes deux parents sont nés et ont été élevés à Londres. |
|
Malheureusement, ils se sont fait cambrioler il y a deux semaines. |
|
Ils étaient sortis ce jour-là. |
|
On a appelé la police. |
|
Ce qui est bizarre, c'est qu'ils n'ont pris rien. Ce qui est bizarre, c'est qu'ils n'ont Ce serait plus clair en écrivant : "Ce qui est bizarre, c'est que les cambrioleurs n'ont rien pris." ou : "Ce qui est bizarre, c'est que rien n'a été pris." |
|
Ils se sont fait réparer la porte de derrière de leur maison, laquelle les cambrioleurs ont forcé pour entrer. Ils les cambrioleurs ont forcé la porte ––> la porte, que les cambrioleurs ont forcée ("forcée" s'accorde dans ce cas avec "la porte") |
|
Ils ne s'en font pas du tout. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium