deborahj's avatar
deborahj

Jan. 3, 2021

0
Bonjour de quarantaine jour 8

Hier, quelqu’un dans le hotel a été trouver d’avoir le COVID-19. J’ai reçu un note sous le port. <<On ne peux jamais sortir de la chambre. Les zones en commune doivent avoir un nettoyage profond. >> Autant que j’aimerais aller dehors, je préfère rester en bon santé.
Maintenent tous le monde qui arrive ici, doit passer le test du COVID trois fois: le premier jour, le troisième jour et the onzième jour. Cette personne dans le note, a un résultat positive á son premiere jour.
Il y a maintenant de nombreux ajustements au système hôtelier a cause de COVID-19. Il y a le gel hydrologic partout, les boutons de les ascenseurs ont le plastique film sur eux, et les soldats sont partout pour assurer que les invités n’échappe jamais. Chaque jour, une infirmière tocker a la porte. Je doit porter un masque avant de ouvrir la porte. Chaque jour, elle me demande si j’ai les symptômes de COVID et elle prend mon temperature avec un thermometer que ne peux pas toucher ma front.

Il y avait vingt-cinq personnes qui sont mort de le COVID jusqu’a present en Nouvelle Zélande. C’est plus moins que beaucoup d’autre endroit dans le monde. Les autorités ici sont très strict.

J'aimerais en profiter de vous remercier.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Bonjour de quarantaine jour 8

deborahj's avatar
deborahj

Jan. 3, 2021

0

Bonjour de quarantaine jour 8

deborahj's avatar
deborahj

Jan. 3, 2021

0

Bonjour de quarantaine jour 8


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hier, quelqu’un dans le hotel a été trouver d’avoir le COVID-19.


Hier, quelqu’un dans le ho'hôtel a été trouver d’avoir é qui a lea COVID-19. Hier, quelqu’un dans l'hôtel a été trouvé qui a la COVID-19.

Hier, quelqu’un danun cas lde hotel a été trouver d’avoir le COVID-19COVID-19 a été détecté à l'hôtel. Hier, un cas de COVID-19 a été détecté à l'hôtel.

The "was found to be" structure can't be rendered as such in French. I wrote the simplest alternative.

J’ai reçu un note sous le port.


J’ai reçu une note sous lea porte. J’ai reçu une note sous la porte.

J’ai reçu une note sous lea porte. J’ai reçu une note sous la porte.

la porte = the door le port = the harbour!

<<On ne peux jamais sortir de la chambre.


<<On ne peuxt jamais sortir de la chambre. <<On ne peut jamais sortir de la chambre.

<<On ne peux jamais« Interdit de sortir de la chambre. « Interdit de sortir de la chambre.

If it's an order, I'd rather phrase it that way. "On ne peut jamais sortir de la chambre" sounds more like a sad fact someone would be complaining about

Les zones en commune doivent avoir un nettoyage profond.


Les zones en communes doivent avoir un nettoyage profond. Les zones communes doivent avoir un nettoyage profond.

Les zones enparties communes doivent avoir unêtre nettoyageées en profond.eur. » Les parties communes doivent être nettoyées en profondeur. »

>> Autant que j’aimerais aller dehors, je préfère rester en bon santé.


>> AutantBien que j’aimerais aller dehors, je préfère rester en bonne santé. >> Bien que j’aimerais aller dehors, je préfère rester en bonne santé.

>> Autant queMême si j’aimerais aller dehors, je préfère rester en bonne santé. >> Même si j’aimerais aller dehors, je préfère rester en bonne santé.

Maintenent tous le monde qui arrive ici, doit passer le test du COVID trois fois: le premier jour, le troisième jour et the onzième jour.


Mainteneant toust le monde qui arrive ici, doit passer le test du COVID trois fois: le premier jour, le troisième jour et thle onzième jour. Maintenant tout le monde qui arrive ici, doit passer le test du COVID trois fois: le premier jour, le troisième jour et le onzième jour.

Mainteneant tous le mondeceux qui arrivent ici, doivent passer le test du COVID trois fois: le premier jour, le troisième jour et thle onzième jour. Maintenant tous ceux qui arrivent ici doivent passer le test COVID trois fois: le premier jour, le troisième jour et le onzième.

Cette personne dans le note, a un résultat positive á son premiere jour.


Cette personne dans lea note, a eu un résultat positive áf dès son premiere jour. Cette personne dans la note a eu un résultat positif dès son premier jour.

Cette personne dans leont parle la note, a eu un résultat positive á sonf le premiere jour. Cette personne dont parle la note a eu un résultat positif le premier jour.

Il y a maintenant de nombreux ajustements au système hôtelier a cause de COVID-19.


Il y a maintenant de nombreux ajustements adu système hôtelier aà cause de la COVID-19. Il y a maintenant de nombreux ajustements du système hôtelier à cause de la COVID-19.

Il y aLe système hôtelier subit maintenant de nombreux ajustements au système hôtelier aà cause de la COVID-19. Le système hôtelier subit maintenant de nombreux ajustements à cause de la COVID-19.

The word "Covid" is officially feminine, even if everyone says "le", but if you take an exam someday, perhaps it'd be better to stick to the official gender.

Il y a le gel hydrologic partout, les boutons de les ascenseurs ont le plastique film sur eux, et les soldats sont partout pour assurer que les invités n’échappe jamais.


Il y a ledu gel hydrologicalcoolique partout, les boutons de les ascenseurs ont leun film plastique film sur eux, et les soldats sont partout pour s'assurer que les invités ne s'échappent jamais. Il y a du gel hydroalcoolique partout, les boutons des ascenseurs ont un film plastique sur eux, et les soldats sont partout pour s'assurer que les invités ne s'échappent jamais.

Il y a ledu gel hydrologicalcoolique partout, les boutons de les ascenseurs sont le plastique film sur euxrecouverts de plastique, et les soldats sont partout pour s'assurer que les invités n’confinés ne s'échappent jamais. Il y a du gel hydroalcoolique partout, les boutons des ascenseurs sont recouverts de plastique, et les soldats sont partout pour s'assurer que les confinés ne s'échappent jamais.

de+les => des As there's an indefinite quantity of gel hydroalcoolique, you have to write "du" "invités" definitely sounds funny for people who are forbidden to leave. I'd write "les confinés" here ("contained people")

Chaque jour, une infirmière tocker a la porte.


Chaque jour, une infirmière tocker aque à la porte. Chaque jour, une infirmière toque à la porte.

Chaque jour, une infirmière tocker aque à la porte. Chaque jour, une infirmière toque à la porte.

Je doit porter un masque avant de ouvrir la porte.


Je doits porter un masque avant de 'ouvrir la porte. Je dois porter un masque avant d'ouvrir la porte.

Je doits porter un masque avant de 'ouvrir la porte. Je dois porter un masque avant d'ouvrir.

Chaque jour, elle me demande si j’ai les symptômes de COVID et elle prend mon temperature avec un thermometer que ne peux pas toucher ma front.


Chaque jour, elle me demande si j’ai les symptômes deu COVID et elle prend mona tempeérature avec un thermometerètre quei ne peuxt pas toucher maon front. Chaque jour, elle me demande si j’ai les symptômes du COVID et elle prend ma température avec un thermomètre qui ne peut pas toucher mon front.

Chaque jour, elle me demande si j’ai les symptômes de la COVID et elle prend mona tempeérature avec un thermometer ètre [quei ne peuxt pas toucher maon front. ?] Chaque jour, elle me demande si j’ai les symptômes de la COVID et elle prend ma température avec un thermomètre [qui ne peut pas toucher mon front ?]

Not sure what you meant in the last part: is it a thermometer that can't touch your forehead or a thermometer that YOU can't touch on your forehead?

Il y avait vingt-cinq personnes qui sont mort de le COVID jusqu’a present en Nouvelle Zélande.


Il y avait vingt-cinq personnes qui sont morts de leu COVID jusqu’aà preésent en Nouvelle Zélande. Il y a vingt-cinq personnes qui sont morts du COVID jusqu’à présent en Nouvelle Zélande.

Il y avait vingt-cinq personnes qui sont mortes de lea COVID jusqu’aà preésent en Nouvelle -Zélande. Il y a vingt-cinq personnes qui sont mortes de la COVID jusqu’à présent en Nouvelle-Zélande.

"il y avait" would mean it's not the case anymore, so since this statement's still true, "il y a" is the present tense to use

C’est plus moins que beaucoup d’autre endroit dans le monde.


C’est plusbeaucoup moins que beaucoup d’autres endroits dans le monde. C’est beaucoup moins que beaucoup d’autres endroits dans le monde.

C’est plusbien moins que dans beaucoup d’autres endroits dans le monde. C’est bien moins que dans beaucoup d’autres endroits dans le monde.

Les autorités ici sont très strict.


Les autorités ici sont très strictes. Les autorités ici sont très strictes.

Les autorités ici sont très strictes ici. Les autorités sont très strictes ici.

J'aimerais en profiter de vous remercier.


J'aimerais en profiter depour vous remercier. J'aimerais en profiter pour vous remercier.

J'aimerais en profiter depour vous remercier. J'aimerais en profiter pour vous remercier.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium