April 9, 2022
Wiem, że niestety mam tendecję martwić się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, że tak się zdarza u innych też.
Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru". Sądzę, że to ładna metafora. Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemik do rozwiązania. Obiektywnie zdaję sobie sprawę, że rzeczywiście prawie wszystko jest po mojej stronie. Mimo tego ten problemik w głowie wzmagam, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru.
Czy kiedykolwiek coś podobnego przeżyliście?
Najsłabszy podmuch wiatru
Wiem, że niestety mam tendencję martwić się o problemachmi, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, żeczy tak się zdarza się też u innych też.
"też" appears very rarely at the end of the sentence, also "że" means "because". Also, you missed an "n" in the word "tendencja"
Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemikkłopot do rozwiązania.
"Problemik" completly doesn't fit the message, it makes the sentence sound very mockingly, and is always used in overexaggerated sense
Mimo tego ten problemikkłopot w głowie wzmagam się, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru.
"Wzmagać" conjugated in first person doesn't fit, it should be third person, as the problem is the subject
Najsłabszy podmuch wiatru
Wiem, że niestety mam tendencję do martwićenia się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, żeczy tak się też zdarza u innych też.
Albo "...mam tendencję aby martwić się...".
Partykułę "też" można postawić w każdym miejscu po spójniku "ale", ale raczej nie na końcu, bo wówczas akcentowana byłaby ostatnia sylaba zdania. W języku polskim, w prozie, bardziej naturalny jest akcent na przedostatnią sylabę.
Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru".
Sądzę, że to ładna metafora.
Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemik do rozwiązania.
Obiektywnie zdaję sobie sprawę, że rzeczywiście prawie wszystko jest po mojej stronie.
Mimo tego, wyolbrzymiam ten problemik w głowie wzmagamswojej głowie, aż zostaje się ogromnym huraganem, nawet jeśli jestbył tylko najsłabszym podmuchem wiatru.
Można także "powiększać problem". "Wzmagam problem" brzmi dziwnie; "to wzmaga problem" jest w porządku.
"Zostać" można użyć w znaczeniu "stać się", ale jest to rzadziej używane znaczenie tego słowa.
Czy kiedykolwiek coś podobnego przeżyliście?
Obiektywnie zdaję sobie sprawę, że rzeczywiście prawie wszystko jest po mojej stronie. This sentence has been marked as perfect! |
Najsłabszy podmuch wiatru This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Wiem, że niestety mam tendecję martwić się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, że tak się zdarza u innych też. Wiem, że niestety mam tendencję do martwi Albo "...mam tendencję aby martwić się...". Partykułę "też" można postawić w każdym miejscu po spójniku "ale", ale raczej nie na końcu, bo wówczas akcentowana byłaby ostatnia sylaba zdania. W języku polskim, w prozie, bardziej naturalny jest akcent na przedostatnią sylabę. Wiem, że niestety mam tendencję martwić się "też" appears very rarely at the end of the sentence, also "że" means "because". Also, you missed an "n" in the word "tendencja" |
Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru". This sentence has been marked as perfect! |
Sądzę, że to ładna metafora. This sentence has been marked as perfect! |
Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemik do rozwiązania. This sentence has been marked as perfect! Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden "Problemik" completly doesn't fit the message, it makes the sentence sound very mockingly, and is always used in overexaggerated sense |
Mimo tego ten problemik w głowie wzmagam, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru. Mimo tego, wyolbrzymiam ten problem Można także "powiększać problem". "Wzmagam problem" brzmi dziwnie; "to wzmaga problem" jest w porządku. "Zostać" można użyć w znaczeniu "stać się", ale jest to rzadziej używane znaczenie tego słowa. Mimo tego ten "Wzmagać" conjugated in first person doesn't fit, it should be third person, as the problem is the subject |
Czy kiedykolwiek coś podobnego przeżyliście? This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium