Anerneq's avatar
Anerneq

April 9, 2022

0
Najsłabszy podmuch wiatru

Wiem, że niestety mam tendecję martwić się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, że tak się zdarza u innych też.

Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru". Sądzę, że to ładna metafora. Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemik do rozwiązania. Obiektywnie zdaję sobie sprawę, że rzeczywiście prawie wszystko jest po mojej stronie. Mimo tego ten problemik w głowie wzmagam, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru.

Czy kiedykolwiek coś podobnego przeżyliście?

Corrections

Najsłabszy podmuch wiatru

Wiem, że niestety mam tendencję martwić się o problemachmi, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, żeczy tak się zdarza się też u innych też.

"też" appears very rarely at the end of the sentence, also "że" means "because". Also, you missed an "n" in the word "tendencja"

Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemikkłopot do rozwiązania.

"Problemik" completly doesn't fit the message, it makes the sentence sound very mockingly, and is always used in overexaggerated sense

Mimo tego ten problemikkłopot w głowie wzmagam się, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru.

"Wzmagać" conjugated in first person doesn't fit, it should be third person, as the problem is the subject

Anerneq's avatar
Anerneq

June 5, 2022

0

Dzięki, bardzo pomocne korekty!

6

Najsłabszy podmuch wiatru

Wiem, że niestety mam tendencję do martwićenia się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, żeczy tak się też zdarza u innych też.

Albo "...mam tendencję aby martwić się...".

Partykułę "też" można postawić w każdym miejscu po spójniku "ale", ale raczej nie na końcu, bo wówczas akcentowana byłaby ostatnia sylaba zdania. W języku polskim, w prozie, bardziej naturalny jest akcent na przedostatnią sylabę.

Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru".

Sądzę, że to ładna metafora.

Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemik do rozwiązania.

Obiektywnie zdaję sobie sprawę, że rzeczywiście prawie wszystko jest po mojej stronie.

Mimo tego, wyolbrzymiam ten problemik w głowie wzmagamswojej głowie, aż zostaje się ogromnym huraganem, nawet jeśli jestbył tylko najsłabszym podmuchem wiatru.

Można także "powiększać problem". "Wzmagam problem" brzmi dziwnie; "to wzmaga problem" jest w porządku.

"Zostać" można użyć w znaczeniu "stać się", ale jest to rzadziej używane znaczenie tego słowa.

Czy kiedykolwiek coś podobnego przeżyliście?

W_K's avatar
W_K

April 10, 2022

6

Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru".

Nie wychwyciłem tego wcześniej. Raczej powinno być "niepokoję się niewielkimi problemami", albo "niepokoją mnie niewielkie problemy" (Niewielkie problemy wprowadzają mnie w stan zaniepokojenia). "Niepokoić się o coś/kogoś" znaczy "coś złego może się zdarzyć z tym czymś/kimś i tym się martwię". Różnica jest dość subtelna, ale jest.

Anerneq's avatar
Anerneq

June 5, 2022

0

Dziękuję bardzo za pomoc!

Obiektywnie zdaję sobie sprawę, że rzeczywiście prawie wszystko jest po mojej stronie.


This sentence has been marked as perfect!

Najsłabszy podmuch wiatru


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Wiem, że niestety mam tendecję martwić się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, że tak się zdarza u innych też.


Wiem, że niestety mam tendencję do martwićenia się o problemach, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, żeczy tak się też zdarza u innych też.

Albo "...mam tendencję aby martwić się...". Partykułę "też" można postawić w każdym miejscu po spójniku "ale", ale raczej nie na końcu, bo wówczas akcentowana byłaby ostatnia sylaba zdania. W języku polskim, w prozie, bardziej naturalny jest akcent na przedostatnią sylabę.

Wiem, że niestety mam tendencję martwić się o problemachmi, które nie istnieją, ale zastanawiałem się, żeczy tak się zdarza się też u innych też.

"też" appears very rarely at the end of the sentence, also "że" means "because". Also, you missed an "n" in the word "tendencja"

Gdy niepokoję się o niewielkie problemy, mówię, że "boję się nawet najsłabszego podmuchu wiatru".


This sentence has been marked as perfect!

Sądzę, że to ładna metafora.


This sentence has been marked as perfect!

Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemik do rozwiązania.


This sentence has been marked as perfect!

Ostatnio nie mam wielu zmartwień, wręcz przeciwnie, mam tylko jeden problemikkłopot do rozwiązania.

"Problemik" completly doesn't fit the message, it makes the sentence sound very mockingly, and is always used in overexaggerated sense

Mimo tego ten problemik w głowie wzmagam, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru.


Mimo tego, wyolbrzymiam ten problemik w głowie wzmagamswojej głowie, aż zostaje się ogromnym huraganem, nawet jeśli jestbył tylko najsłabszym podmuchem wiatru.

Można także "powiększać problem". "Wzmagam problem" brzmi dziwnie; "to wzmaga problem" jest w porządku. "Zostać" można użyć w znaczeniu "stać się", ale jest to rzadziej używane znaczenie tego słowa.

Mimo tego ten problemikkłopot w głowie wzmagam się, aż zostaje ogromnym huraganem, nawet jeśli jest tylko najsłabszym podmuchem wiatru.

"Wzmagać" conjugated in first person doesn't fit, it should be third person, as the problem is the subject

Czy kiedykolwiek coś podobnego przeżyliście?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium