cerise's avatar
cerise

May 7, 2024

0
"Nabucco" von Giuseppe Verdi

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sind.
In diesem Moment hat ihn ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Sie, meine Gedanken).
Übrigens, wenn ich schülerin war, mochte ich mehr die Ouverture der „Forza der destino“ als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wird.

Corrections

"Nabucco" von Giuseppe Verdi

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weilverzweifelt, seine Kinder und seine Frau nacheinsind einer nach dem anderen gestorben sind.

In diesem MomentDann hat ihn jedoch ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Sie, meine Gedanken).

Übrigens, wennals ich sSchülerin war, mochte ich mehr die Ouverture der „Forza der destino“ als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wird.

Feedback

Guter Text. Ich habe jetzt einige deiner Texte verbessert und Ich merke das du dich sehr für Musik interessiert, daher würde ich dir die Serie "Hibike Euphonium" empfehlen.

cerise's avatar
cerise

June 13, 2024

0

Ich habe den Film angesehen :)

Vielen Dank!

"Nabucco" von Giuseppe Verdi

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sind.

Übrigens, wennAls ich sSchülerin war, mochte ich mehrhat mir übrigens die Ouverture deraus/von „Forza der destino“ als besser als aus/die von „Nabucco“ gefallen, in der das Lied gesungen wird (???).

In der Ouverture wird nichts gesungen.

Ich nehme an, Du meinst hier "... von 'Nabucco', wo diese Arie vorkommt, gefallen.

cerise's avatar
cerise

May 10, 2024

0

>In der Ouverture wird nichts gesungen.
Ja, ich vergleiche einfach die zwei Overtürveren.
Aber wird in "Nabucco" die gleiche Melodie verwendet.

Ronny's avatar
Ronny

May 13, 2024

0

Das ist auf Deutsch: ", .... in der das Thema dieser Arie vorkommt".

Ronny's avatar
Ronny

May 13, 2024

0

Statt "vorkommt" kannst Du übrigens auch "aufscheint" schreiben.

"Nabucco" von Giuseppe Verdi

Weil du später auch die deutschen Anführungszeichen verwendest :)

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sindwaren.

In diesem Moment hat ihn ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Siet, meine Gedanken).

Übrigens, wennals ich snoch Schülerin war, mochte ich mehr die Ouvertuüre der „Forza derl destino“ lieber als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wiurde.

Ich musste das Italienische googeln xD

cerise's avatar
cerise

May 10, 2024

0

Vielen Dank! ^-^

1

"Nabucco" von Giuseppe Verdi

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sindwaren.

In diesem Moment hat ihn ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Siet, meine Gedanken).

Übrigens, wennals ich sSchülerin war, mochte ich mehr die Ouvertuüre der „Forza derl destino“ als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wiurde.

cerise's avatar
cerise

May 7, 2024

0

Vielen Dank!^-^

"Nabucco" von Giuseppe Verdi


This sentence has been marked as perfect!

"Nabucco" von Giuseppe Verdi

Weil du später auch die deutschen Anführungszeichen verwendest :)

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sind.


Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sindwaren.

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weil seine Kinder und seine Frau nacheinander gestorben sindwaren.

This sentence has been marked as perfect!

Giuseppe Verdi war in heller Verzweiflung, weilverzweifelt, seine Kinder und seine Frau nacheinsind einer nach dem anderen gestorben sind.

In diesem Moment hat ihn ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Sie, meine Gedanken).


In diesem Moment hat ihn ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Siet, meine Gedanken).

In diesem Moment hat ihn ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Siet, meine Gedanken).

In diesem MomentDann hat ihn jedoch ein Lied gerettet: Va, pensiero (Gehen Sie, meine Gedanken).

Übrigens, wenn ich schülerin war, mochte ich mehr die Ouverture der „Forza der destino“ als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wird.


Übrigens, wennals ich sSchülerin war, mochte ich mehr die Ouvertuüre der „Forza derl destino“ als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wiurde.

Übrigens, wennals ich snoch Schülerin war, mochte ich mehr die Ouvertuüre der „Forza derl destino“ lieber als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wiurde.

Ich musste das Italienische googeln xD

Übrigens, wennAls ich sSchülerin war, mochte ich mehrhat mir übrigens die Ouverture deraus/von „Forza der destino“ als besser als aus/die von „Nabucco“ gefallen, in der das Lied gesungen wird (???).

In der Ouverture wird nichts gesungen. Ich nehme an, Du meinst hier "... von 'Nabucco', wo diese Arie vorkommt, gefallen.

Übrigens, wennals ich sSchülerin war, mochte ich mehr die Ouverture der „Forza der destino“ als die von „Nabucco“, in der das Lied gesungen wird.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium