July 18, 2021
La technologie moderne non seulement change la vie quotidienne mais aussi comment les métiers marchent, soit dans le domain d'innovation, soit dans l'industrie alimentaire. Je vais montre quelques exemples pour m'expliquer.
D'abord dans l'industrie alimentaire, tous les échantillons pouvent être analysés au laboratoire. Comme ça, on sais combien de sel contient par les olives où quel coleur donne le malt. Donc, on peut faire des produits désirés précisément. Auparavant, les producteurs d'olives où les basseurs devaient produire leurs désirés par millions de tâtonnements. Mais avec l'analyse de laboratoire, on peut économiser le temps pour tâtonnements en sachant mieux les détails de chaque materials premières.
Aussi, l'environment de production peut être plus précisé par le controle d'ordinateur, comme la température, l'humidité etc., ça réassure la qualité de produit final, et aussi reduit la perte possible.
Ensuite, avec l'aide de machine, il rend les charges de travail de main-œuvres moins fastidieux. Par exemple, le Glutton, un grand aspirateur belge qui avale n'importe quoi dans la rue, peut aider les balayeurs. Il réponde ainsi au besoin de villes plus propres avec des équipes de nettoyage revalorisées et motivées grâce à un matériel adapté.
Tous les exemples montent que la technologie moderne peut augmenter l'efficace du travail. Mais il y a aussi d'enjeu environmentaux parce que comme ça la production va utiliser plus d'energie et donc plus de pollution. Cependant, avec la technologie verte, il y a plus d'entreprises qui utilisent d'énergie verte et ils considerent plus sur les impacts environmentaux et les améliorent dès la conception.
N°7 comment la technologie moderne changer les métiersonde du travail ?
La technologie moderne change non seulement change la vie quotidienne, mais aussi comment les métiers marchent,la façon dont on travaille, que ce soit dans le domaine de l'innovation, soit dans ou dans celui de l'industrie agro-alimentaire.
"soit" narrows down the possibilities to two options (either/or), "que ce soit" doesn't limit anything and just quotes examples
It's usual to speak about the "industrie agro-alimentaire" (it's a consecrated term)
Je vais montredévelopper quelques exemples pour m'expliquerappuyer/étayer mon propos.
"appuyer/étayer un propos" is a bit formal but works well for what you're trying to say
mon propos = my point, what I'm saying
D'abord, dans l'industrie agro-alimentaire, tous les échantillons poeuvent être analysés auen laboratoire.
"en" is more general and abstract than "au" here, it'd be a bit better
Comme ça, on saist combien de sel contient parnent les olives oùu quelle couleur donne le malt.
Either "les olives contiennent du sel" (active voice) or "le sel est CONTENU PAR les olives" (passive sentence, that wouldn't work well here)
ou = 或者 ; où = 何在
Donc, on peut faire des produits désirés précisémentobtenir précisément les produits/résultats finaux qu'on désire.
Auparavant, les producteurs d'olives oùu les brasseurs devaient produire leurs désirés par millions de tâtonnemfaire des millions d'essais pour obtenir les produits qu'ils désiraients.
"désiré" as a noun is never used in French
Un producteur d'olives = un oléiculteur, if you wanna use the specific word
Mais avec l'analyse den laboratoire, on peut s'économiser lce temps pour tâtonnements en sachant mieux len connaissant mieux les caractéristiques détaillées de chaque materialsière premières.
"ce temps" is the simplest solution since the context makes it clear what kind of time you're referring to (the time wasted to try zillions of times)
Aussi, l'environnement de production peut être plus précismieux connu/mieux déterminé par le controôle d'ordinateur,informatique, avec des paramètres comme la température, l'humidité etc., ç Ça réassure sur la qualité deu produit final, et aussi reduit laréduit aussi les pertes possibtentielles.
You can "préciser" a word, a text, something related to speech, but "déterminer" usually works well in other contexts
Ensuite, avec l'aide des machine, ils rend lesmoins pénible/allège la charges de travail de main-œuvres moins fastidieuxu personnel.
"il" could be mistaken for "l'environnement de production" (which is the last known subject), and the actual subject of your sentence is "l'aide des machines"
allège = makes lighter
le personnel = the staff (workers)
Par exemple, le Glutton, un grand aspirateur belge qui avale n'importe quoi dans la rue, peut aider les balayeurs.
Il réponde ainsi au besoin de villes plus propres avec des équipes de nettoyage revalorisées et motivées grâce à un matériel adapté.
Tous les exemples montrent que la technologie moderne peut augmenter l'efficace dité au travail.
Alternative that would emphasize the economic aspect of it: "la productivité au travail"
Mais il y a aussi d'es enjeux environnementaux, parce que comme ça la production va utiliserconsomme plus d'eénergie et génère/émet donc plus de pollution.
You can't "use pollution" so you have to put another verb that will be related to "pollution"
"utiliser" wasn't wrong at all, however, for "énergie", the verb "consommer" is more commonly used
Cependant, avec la technologie verte, il y a plus d'entreprises qui utilisent de l'énergie verte et ils considerent plus surelles prennent plus en considération les impacts environnementaux etn les amélioreprévenant dès la conception des machines.
They don't improve environmental impacts, they rather prevent them :)
An even better alternative (stylistically speaking) to the end of your sentence: "ils prennent davantage en considération les impacts environnementaux" and "ils tiennent davantage compte des impacts environnementaux"
Feedback
For the millions of attempt in traditional agriculture, as a History enthusiast, I beg to differ^^ in Europe (and I suppose it was also the case in Chinese farming) most traditional growing techniques are known since Antiquity. Of course, when you want to improve your product to make something really qualitative, or to do something totally new (like growing grapes in a region where there's never been any vineyard), you have to make a few attempts, but luckily, the knowledge of previous generations is generally enough for traditional farming not to be a pain.
N°7 comment la technologie moderne changer les métiers ? N°7 comment la technologie moderne changer le |
La technologie moderne non seulement change la vie quotidienne mais aussi comment les métiers marchent, soit dans le domain d'innovation, soit dans l'industrie alimentaire. La technologie moderne change non seulement "soit" narrows down the possibilities to two options (either/or), "que ce soit" doesn't limit anything and just quotes examples It's usual to speak about the "industrie agro-alimentaire" (it's a consecrated term) |
Je vais montre quelques exemples pour m'expliquer. Je vais "appuyer/étayer un propos" is a bit formal but works well for what you're trying to say mon propos = my point, what I'm saying |
D'abord dans l'industrie alimentaire, tous les échantillons pouvent être analysés au laboratoire. D'abord, dans l'industrie agro-alimentaire, tous les échantillons p "en" is more general and abstract than "au" here, it'd be a bit better |
Comme ça, on sais combien de sel contient par les olives où quel coleur donne le malt. Comme ça, on sai Either "les olives contiennent du sel" (active voice) or "le sel est CONTENU PAR les olives" (passive sentence, that wouldn't work well here) ou = 或者 ; où = 何在 |
Donc, on peut faire des produits désirés précisément. Donc, on peut |
Auparavant, les producteurs d'olives où les basseurs devaient produire leurs désirés par millions de tâtonnements. Auparavant, les producteurs d'olives o "désiré" as a noun is never used in French Un producteur d'olives = un oléiculteur, if you wanna use the specific word |
Mais avec l'analyse de laboratoire, on peut économiser le temps pour tâtonnements en sachant mieux les détails de chaque materials premières. Mais avec l'analyse "ce temps" is the simplest solution since the context makes it clear what kind of time you're referring to (the time wasted to try zillions of times) |
Aussi, l'environment de production peut être plus précisé par le controle d'ordinateur, comme la température, l'humidité etc., ça réassure la qualité de produit final, et aussi reduit la perte possible. Aussi, l'environnement de production peut être You can "préciser" a word, a text, something related to speech, but "déterminer" usually works well in other contexts |
Ensuite, avec l'aide de machine, il rend les charges de travail de main-œuvres moins fastidieux. Ensuite, "il" could be mistaken for "l'environnement de production" (which is the last known subject), and the actual subject of your sentence is "l'aide des machines" allège = makes lighter le personnel = the staff (workers) |
Par exemple, le Glutton, un grand aspirateur belge qui avale n'importe quoi dans la rue, peut aider les balayeurs. This sentence has been marked as perfect! |
Il réponde ainsi au besoin de villes plus propres avec des équipes de nettoyage revalorisées et motivées grâce à un matériel adapté. Il répond |
Tous les exemples montent que la technologie moderne peut augmenter l'efficace du travail. Tous les exemples montrent que la technologie moderne peut augmenter l'efficac Alternative that would emphasize the economic aspect of it: "la productivité au travail" |
Mais il y a aussi d'enjeu environmentaux parce que comme ça la production va utiliser plus d'energie et donc plus de pollution. Mais il y a aussi d You can't "use pollution" so you have to put another verb that will be related to "pollution" "utiliser" wasn't wrong at all, however, for "énergie", the verb "consommer" is more commonly used |
Cependant, avec la technologie verte, il y a plus d'entreprises qui utilisent d'énergie verte et ils considerent plus sur les impacts environmentaux et les améliorent dès la conception. Cependant, avec la technologie verte, il y a plus d'entreprises qui utilisent de l'énergie verte et They don't improve environmental impacts, they rather prevent them :) An even better alternative (stylistically speaking) to the end of your sentence: "ils prennent davantage en considération les impacts environnementaux" and "ils tiennent davantage compte des impacts environnementaux" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium