aneyney's avatar
aneyney

today

11
暑い日!

今日はとても暑い! 本当にもう夏だよ! 食べ物を買いに行った。魚とトマトを買った。英語の「人間失格」 を読んだ。今日始めて、済んだ。暗い本だよ! 今、楽しい本を読みたい!

新しい「とんがり帽子アトリエ」のエピソードを待っている! たくさん素晴らしくて新しいアニメがあるでも、「とんがり帽子」が一番好き! 「日本三國」も好き!


Hot day!

Today was very hot! It really is summer! I went to buy food. I bought fish and tomatoes. I read the English "No Longer Human". I started today and finished today. It's a gloomy book! Now I want to read a fun book!

I'm waiting for the new episode of "Witch Hat Atelier"! There are a lot of great new anime but Witch Hat is my favorite! I like "Nippon Sangoku" too.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

暑い日!

今日はとても暑い! 本当にもう夏だよ!

食べ物を買いに行った。

魚とトマトを買った。

英語の「人間失格」 を読んだ。

暗い本だよ!

今、楽しい本を読みたい!

でも、「とんがり帽子」が一番好き! 「日本三國」も好き!

暑い日!


This sentence has been marked as perfect!

今日はとても暑い! 本当にもう夏だよ!


This sentence has been marked as perfect!

食べ物を買いに行った。


This sentence has been marked as perfect!

魚とトマトを買った。


This sentence has been marked as perfect!

英語の「人間失格」 を読んだ。


This sentence has been marked as perfect!

今日始めて、済んだ。


今日読み始めて、済んだ。(もう)読み終わった。 今日読み始めて、(もう)読み終わった。

暗い本だよ!


This sentence has been marked as perfect!

今、楽しい本を読みたい!


This sentence has been marked as perfect!

新しい「とんがり帽子アトリエ」のエピソードを待っている! たくさん素晴らしくて新しいアニメがある


新しい「とんがり帽子アトリエ」のエピソードを待っている! たくさん素晴らしくて新しいい新作アニメがある 新しい「とんがり帽子アトリエ」のエピソードを待っている! たくさん素晴らしい新作アニメがある

I believe you are talking about great anime which is new and you can call new anime 新作. You can connect the last part of sentence ; たくさん素晴らしい新作アニメがあるけれど、「とんがり帽子」が一番好き!

でも、「とんがり帽子」が一番好き! 「日本三國」も好き!


This sentence has been marked as perfect!

新しい「とんがり帽子アトリア」のエピソードを待っている! たくさん素晴らしくて新しいアニメがある


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium