lino's avatar
lino

Oct. 12, 2020

0
Um dia em Brasil

Para começar, quero que você saiba que eu sou um gringo total. Já foi a America Latina, mas só estive na Guatemala, Costa Rica, e no El Salvador. Eu quero muito ir a Brasil quando possa, mas a situação é muito complicada pelo do virus. Se poderia ir a Brasil amanhã, iria à cidade de Brasilia porque é o capital do país. Em Brasil tem muitos tipos de comida que eu quero provar, sobretudo o pão de queijo, mas o que quero fazer mais é falar com a gente do Brasil. Eu comecei estudar o português há quatro meses, mas eu gostaria muito de falar com gente que tem muitos sotaques variados é logo melhorar o meu português. Finalmente, eu quero entender como é a vida no Brasil. A minha vida aqui nos EUA é algo muito diferente a vida no Brasil, mas eu quero entender que significa ser brasileiro. Acho que realmente, estar em Brasil é a única maneira de aprender sobre o ritmo de vida brasileiro. Algum dia estarei aí e espero que seja em breve.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Finalmente, eu quero entender como é a vida no Brasil.

Algum dia estarei aí e espero que seja em breve.

Um dia em Brasil


Um dia emno Brasil Um dia no Brasil

Brasil é um substantivo que pede o artigo masculino.

Para começar, quero que você saiba que eu sou um gringo total.


Já foi a America Latina, mas só estive na Guatemala, Costa Rica, e no El Salvador.


Já foui aà Ameérica Latina, mas só estive na Guatemala, na Costa Rica, e noem El Salvador. Já fui à América Latina, mas só estive na Guatemala, na Costa Rica, e em El Salvador.

Saber quando usar o artigo e qual o artigo certo é bem chatinho mesmo. É uma mistura de prática e decorar o que usar com qual substantivo.

Já foui aà America Latina, mas só estive na Guatemala, na Costa Rica, e no El Salvador. Já fui à America Latina, mas só estive na Guatemala, na Costa Rica, e no El Salvador.

Eu quero muito ir a Brasil quando possa, mas a situação é muito complicada pelo do virus.


Eu quero muito ir ao Brasil quando possafor possível, mas a situação é muito complicada peloor causa do viírus. Eu quero muito ir ao Brasil quando for possível, mas a situação é muito complicada por causa do vírus.

Usar "por causa" soa mais natural.

Eu quero muito ir ao Brasil quando possauder/quando for possível, mas a situação éestá muito complicada peloor conta do viírus. Eu quero muito ir ao Brasil quando puder/quando for possível, mas a situação está muito complicada por conta do vírus.

Se poderia ir a Brasil amanhã, iria à cidade de Brasilia porque é o capital do país.


Se poderiaeu pudesse ir ao Brasil amanhã, iria à cidade de Brasiília porque é oa capital do país. Se eu pudesse ir ao Brasil amanhã, iria à cidade de Brasília porque é a capital do país.

Se pouderiasse ir ao Brasil amanhã, iria à cidade de Brasilia porque é oa capital do país. Se pudesse ir ao Brasil amanhã, iria à cidade de Brasilia porque é a capital do país.

Em Brasil tem muitos tipos de comida que eu quero provar, sobretudo o pão de queijo, mas o que quero fazer mais é falar com a gente do Brasil.


EmNo Brasil tem/há muitos tipos de comida que eu quero provar, sobretudo o pão de queijo, mas o que eu mais quero fazer mais é falar com a gentes pessoas do Brasil. No Brasil tem/há muitos tipos de comida que eu quero provar, sobretudo o pão de queijo, mas o que eu mais quero fazer é falar com as pessoas do Brasil.

A primeira correção que fiz não é bem uma correção, na verdade. Coloquialmente, as pessoas, inclusive, falariam a frase do mesmo jeito que você escreveu, usando "tem". Mas o verbo haver é o "correto" em um contexto formal. Corrigi só para deixar a observação mesmo. E a segunda correção de trocar "a gente" por "as pessoas" é para soar mais natural.

Em +o = No Brasil tem muitos tipos de comida que eu quero provar, sobretudo o pão de queijo, mas o que eu mais quero fazer mais é falar com a gente do Brasil. *a gente está correto, mas "as pessoas" "o povo" soa mais natural. Em +o = No Brasil tem muitos tipos de comida que eu quero provar, sobretudo o pão de queijo, mas o que eu mais quero fazer é falar com a gente do Brasil. *a gente está correto, mas "as pessoas" "o povo" soa mais natural.

Eu comecei estudar o português há quatro meses, mas eu gostaria muito de falar com gente que tem muitos sotaques variados é logo melhorar o meu português.


Eu comecei estudar o português há quatro meses, mas eu gostaria muito de falar com gente que tem muitos sotaques variados é logopara melhorar logo o meu português. Eu comecei estudar português há quatro meses, mas eu gostaria muito de falar com gente que tem muitos sotaques variados para melhorar logo o meu português.

Se "logo" estiver agindo como uma conjunção, essa frase pediria algumas vírgulas no meio. Ficaria algo do tipo "[...] variados e, logo, melhorar [...]". Eu, entretanto, entendi como o "logo" comoum advérbio com o sentido de "rapidamente, depressa". Então, troquei o "é" por "para" e desloquei o "logo" para depois do verbo para soar mais natural.

Eu comecei estudar o português há quatro meses, mas eu gostaria muito de falar com gentepessoas que tem muitos sotaques variados ée logo melhorar o meu português. Eu comecei estudar o português há quatro meses, mas eu gostaria muito de falar com pessoas que tem muitos sotaques variados e logo melhorar o meu português.

Finalmente, eu quero entender como é a vida no Brasil.


This sentence has been marked as perfect!

A minha vida aqui nos EUA é algo muito diferente a vida no Brasil, mas eu quero entender que significa ser brasileiro.


A minha vida aqui nos EUA é algo muito diferente da vida no Brasil, mas eu quero entender o que significa ser brasileiro. A minha vida aqui nos EUA é algo muito diferente da vida no Brasil, mas eu quero entender o que significa ser brasileiro.

O substantivo "diferente" precisa de preposição em alguns casos. Neste caso, é a preposição "de", que vira "da" por causa do substantivo vida que é feminino. Este site, https://monicaguerretta.com/qualeocerto/regencia-nominal-tabela/, tem uma tabela com as preposições pedidas por alguns substantivos comuns.

A minha vida aqui nos EUA é algo muito diferente da vida no Brasil, mas eu quero entender o que significa ser brasileiro. A minha vida aqui nos EUA é algo muito diferente da vida no Brasil, mas eu quero entender o que significa ser brasileiro.

Acho que realmente, estar em Brasil é a única maneira de aprender sobre o ritmo de vida brasileiro.


Acho que realmente, estar emno Brasil é a única maneira de aprender sobre o ritmo de vida brasileiro. Acho que realmente estar no Brasil é a única maneira de aprender sobre o ritmo de vida brasileiro.

Acho que, realmente, estar emno Brasil é a única maneira de aprender sobre o ritmo de vida brasileiro. Acho que, realmente, estar no Brasil é a única maneira de aprender sobre o ritmo de vida brasileiro.

Algum dia estarei aí e espero que seja em breve.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium