7
Englisch und eines Tages Deutsch

Ich spreche nur Englisch bis jetzt, aber ich möchte eines Tages Deutsch sprechen tun. Ich übe ein Beitrag jeden Tag schreiben. Ich habe noch keines Gesprochenes Deutsch geübt. Ich glaube, dass ich es bald üben sollte, aber ich weiß nicht, die beste Wegen dieses tun.


I only speak English as of now, but I would like to be able to speak German someday. I practice writing a post every day. I have not practiced spoken German yet. I believe that I should practice it soon, but I don't know the best way to do this.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

7

Englisch und eines Tages Deutsch


Ich spreche nur Englisch bis jetzt, aber ich möchte eines Tages Deutsch sprechen tun.


Ich spreche bis jetzt nur Englisch bis jetzt, aber ich möchte eines Tages (auch) Deutsch sprechen tun. Ich spreche bis jetzt nur Englisch, aber ich möchte eines Tages (auch) Deutsch sprechen.

"Bis jetzt" modifies "spreche," therefore it should stand right with the verb. Including "auch" (also) in the sentence is not mandatory, but it sounds more natural.

Ich übe ein Beitrag jeden Tag schreiben.


Ich übe jeden Tag einein Beitrag jeden Tagzu schreiben. Ich übe jeden Tag einen Beitrag zu schreiben.

Same as in the previous sentence, "jeden Tag" modifies "übe," so it should stand right behind it. And of course "Beitrag" is the object of the sentence, so it needs to stand in the accusative.

Ich habe noch keines Gesprochenes Deutsch geübt.


Ich habe noch keines G gesprochenes Deutsch geübt. Ich habe noch kein gesprochenes Deutsch geübt.

Ich glaube, dass ich es bald üben sollte, aber ich weiß nicht, die beste Wegen dieses tun.


Ich glaube, dass ich es bald üben sollte, aber ich weiß nicht, diewas der beste Wegen dieses tun dafür ist. Ich glaube, dass ich es bald üben sollte, aber ich weiß nicht, was der beste Weg dafür ist.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium