michiru's avatar
michiru

July 7, 2024

0
My thought after a movie

Saturday was a free day that I had
nothing to do, so I went to see a movie.

That's a Japanese movie whose title is "90歳。何がめでたい" .
I try to translate it in English, and that might be "Turned ninety years old. Is there anything happy to me? "

An elderly woman, 90, is the main character and likes complaining about daily events and smartphones from the view of elderly people.
It's very funny but very making us think deeply.

She said that people can get easily and quickly any information they want without thinking well.
This is making people dull and stealing their thinking ability, and eventually, people would be a fool and weak physically.
Therefore, it doesn't need to develop modern conveniences anymore.

I agree with her.
We certainly need to develop technology because of environmental problems and so on, however, I think the technology that makes our life convenient isn't needed anymore.
Because of the convenience, people don't move gradually.
I think if you don't move, your body would become stiff. In the end, you can't move as you like even though you are young.
This is the first step that would make people weak.

What do you think about this?
Do you want to have a more convenient life?


映画を見て思うこと

土曜日は暇だったので映画を見に行ってきました。
日本映画でタイトルは「90歳。何がめでたい」です。
英語に訳そうとすると、"Turned ninety years old. Is there anything happy to me? "でしょうか?

90歳の女性が主人公で老人の視点で日常に起こる出来事やスマホをおもしろおかしく皮肉った内容です。
すごくおもしろいですが、深刻に考えさせられます。
主人公のお婆さんに言わせると、スマホのお陰で人間は考えることもなく、容易に、しかも、すぐに欲しい情報を手に入れられるので、考える能力が奪われ、どんどんアホになって体も弱っていくと。
これ以上、文明の利器を発達させるべきではないとのことでした。

私もこの考えに賛成です。
環境問題とかで技術の発展は必要ですが、人々が楽をし過ぎるための技術は不要かと思います。

便利さのお陰で我々はどんどん動かなくなりました。
体は動かさないとどんどん固まって、結果、若くても思うように動けなくなると思います。
これが人間を弱くさせる第一歩ではと思います。

あなたはどう思いますか?
もっと楽な暮らしを求めたいですか?

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

An elderly woman, 90, is the main character and likes complaining about daily events and smartphones from the view of elderly people.

I agree with her.

We certainly need to develop technology because of environmental problems and so on, however, I think the technology that makes our life convenient isn't needed anymore.

I think if you don't move, your body would become stiff.

In the end, you can't move as you like even though you are young.

This is the first step that would make people weak.

What do you think about this?

Do you want to have a more convenient life?

michiru's avatar
michiru

July 8, 2024

0

michiru's avatar
michiru

July 8, 2024

0
Kindred Spirit

I agree with her.

This is the first step that would make people weak.

What do you think about this?

Do you want to have a more convenient life?

michiru's avatar
michiru

July 7, 2024

0

michiru's avatar
michiru

July 7, 2024

0

Saturday was a free day that I had nothing to do, so I went to see a movie.


Saturday was a free day thatand as I had nothing to do, so I went to see a movie. Saturday was a free day and as I had nothing to do, so I went to see a movie.

This is to show the cause and effect relationship between free day and seeing the movie.

Saturday was a free day withat I had nothing to do, so I went to see a movie. Saturday was a free day with nothing to do, so I went to see a movie.

Saturday was a free dayday off that I had nothing to do, so I went to see a movie. Saturday was a day off that I had, so I went to see a movie.

Saturday was a free day thatwhen I had nothing to do, so I went to see a movie. Saturday was a free day when I had nothing to do, so I went to see a movie.

My thought after a movie


My thoughts after watching a movie My thoughts after watching a movie

It would be better to say after seeing a movie or after watching a movie for better context

My thoughts after a movie My thoughts after a movie

My thought afteron a movie My thought on a movie

We certainly need to develop technology because of environmental problems and so on, however, I think the technology that makes our life convenient isn't needed anymore.


We certainly need to develop technology because ofto address environmental problems and so on, h. However, I think the technology that makes our lifves more convenient isn't needed anymore. We certainly need to develop technology to address environmental problems. However, I think the technology that makes our lives more convenient isn't needed anymore.

We certainly need to develop technology because of environmental problems and so on, however, I think that the technology that makes our lifeves convenient isn't neededcessary anymore. We certainly need to develop technology because of environmental problems and so on, however, I think that the technology that makes our lives convenient isn't necessary anymore.

This sentence has been marked as perfect!

Because of the convenience, people don't move gradually.


Because of the convenience, people don't move graduallybecome less active. Because of the convenience, people become less active.

Because of the convenience, people don't move graduallyuse their bodies for work. Because of the convenience, people don't use their bodies for work.

I didn’t understand

Because of the convenience, people don't move graduallygradually stop moving. Because of the convenience, people gradually stop moving.

I think if you don't move, your body would become stiff.


I think if you don't move, your body wouldill become stiff. I think if you don't move, your body will become stiff.

Its the future tense, will, not "would"

I think that if you don't move, your body would become stiff. I think that if you don't move, your body would become stiff.

I think if you don't move, your body would becomeill stiffen. I think if you don't move, your body will stiffen.

This sentence has been marked as perfect!

In the end, you can't move as you like even though you are young.


In the end, this begins to affect you and you can't move as you like even though you are young. In the end, this begins to affect you and you can't move as you like even though you are young.

In the end, you can'twon’t be able to move as you like even though you are young. In the end, you won’t be able to move as you like even though you are young.

This sentence has been marked as perfect!

This is the first step that would make people weak.


This is the first step that would make people weak. This is the first step that would make people weak.

This reads fine, but to improve it, you would either say "This is the first step towards people becoming weaker" or " This would eventually make people weak"

This sentence has been marked as perfect!

This is the first stepchange that would mweaken people weak. This is the first change that would weaken people.

This sentence has been marked as perfect!

What do you think about this?


What do you think about this? What do you think about this?

Great sentence

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

That's a Japanese movie whose title is "90歳。何がめでたい" .


That'It was a Japanese movie whose title is "90歳。何がめでたい" . It was a Japanese movie whose title is "90歳。何がめでたい" .

This is in the past tense " That's" means "that is" which is the present tense. Since this happened in the past, you need to say "it was". Note that for the title, we keep is, because this continues to be the title of the movie.

That'It was a Japanese movie whose title isd "90歳。何がめでたい" . It was a Japanese movie titled "90歳。何がめでたい" .

That'sI saw a Japanese movie whose title is "90歳。何がめでたい" . I saw a Japanese movie whose title is "90歳。何がめでたい" .

ThaIt's a Japanese movie whose title isd "90歳。何がめでたい" . It's a Japanese movie titled "90歳。何がめでたい" .

I try to translate it in English, and that might be "Turned ninety years old.


I will try to translate it into English, and thate translated title might beread "Turned ninety years old". I will try to translate it into English, and the translated title might read "Turned ninety years old".

The tense that is needed is not clear.

I tryied to translate it into English, and that might be: "Turned ninety years old. Is there anything happy to me?". I tried to translate it into English, and that might be: "Turned ninety years old. Is there anything happy to me?".

Turned 90 years old, what's there to be happy about?

I tryied to translate it in English, and that might besi came up with "Turned ninety years old. I tried to translate it in English and si came up with "Turned ninety years old.

If I try to translate it into English, and thait might be "Turned nNinety years old. If I try to translate it to English, it might be "Ninety years old.

Is there anything happy to me? "


Is there anything happy to me? "Am I happy or does anything make me happy? Am I happy or does anything make me happy?

These sentences would make the idea a bit clearer, perhaps.

IWhat is there anythingto be happy to meabout? " What is there to be happy about? "

An elderly woman, 90, is the main character and likes complaining about daily events and smartphones from the view of elderly people.


An elderly woman, 90, is the main character and she likes complaining about daily events and smartphones from the view of an elderly peoplerson. An elderly woman, 90, is the main character and she likes complaining about daily events and smartphones from the view of an elderly person.

She she is just one person and i assume you are referring to her, I would say person and not people. Also, add "she" before complaining so its clear that you are speaking about her.

An elderly woman, 90, is the main character and she likes complaining about daily events and smartphones from the viewperspective of elderly people. An elderly woman, 90, is the main character and she likes complaining about daily events and smartphones from the perspective of elderly people.

An elderly woman, aged 90, is the main character and likes complaining about daily events and smartphones from the view of elderly people. An elderly woman, aged 90, is the main character and likes complaining about daily events and smartphones from the view of elderly people.

This sentence has been marked as perfect!

I agree with her.


I agree with her. I agree with her.

This is a great sentence.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It's very funny but very making us think deeply.


It' was very funny but very makingit made us think deeply. It was very funny but it made us think deeply.

This happened on Saturday in the past, so the past tense should be used. It was, not It is or It's.

It's very funny but veryalso makinges us think deeply. It's very funny but also makes us think deeply.

It' was very funny, but very makingmade us think deeply. It was very funny, but made us think deeply.

It's very funny but veryalso makinges us think very deeply. It's very funny but also makes us think very deeply.

She said that people can get easily and quickly any information they want without thinking well.


She said that people can get easily and quickly get any information they want without thinking well. She said that people can easily and quickly get any information they want without thinking well.

It reads better

She said that people can get easily and quickly get any information they want without thinking welldeeply. She said that people can easily and quickly get any information they want without thinking deeply.

We might be overusing the word deeply, but I like it in this sentence.

She said that people can get easily and quickly find any information they they want without thinking wellfor themselves. She said that people can quickly find any information they they want without thinking for themselves.

She said that people can get easily and quickly get any information they want without thinking wellmuch. She said that people can easily and quickly get any information they want without thinking much.

This is making people dull and stealing their thinking ability, and eventually, people would be a fool and weak physically.


This is making people dull and stealing their thinking abilityability to think, and eventually, people would be acome foolish and weak physically weak. This is making people dull and stealing their ability to think, and eventually, people would become foolish and physically weak.

Weak physically is correct, but it's more commonly written as physically weak.

This is making people dull and stealing their thinking ability, and eventually, people would be a fool and weak physicallyAs a result/consequence, people have become lazy and lost the ability to think for themselves, and eventually, people will become useless. As a result/consequence, people have become lazy and lost the ability to think for themselves, and eventually, people will become useless.

This is making people dull and stealing their thinking abilityability to think, and eventually, people would be a fool and weakcome stupid and physically weak. This is making people dull and stealing their ability to think, and eventually, people would become stupid and physically weak.

Therefore, it doesn't need to develop modern conveniences anymore.


Therefore, it doesn'tthere is no need to develop modern conveniences anymore. Therefore, there is no need to develop modern conveniences anymore.

Therefore, it doesn't needserve us to develop modern conveniences anymore. Therefore, it doesn't serve us to develop modern conveniences anymore.

Therefore, it doesn'tthere is no need to develop modern conveniences anymore. Therefore, there is no need to develop modern conveniences anymore.

Do you want to have a more convenient life?


Do you want to have a more convenient life? Do you want to have a more convenient life?

Great sentence

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium