thomaschahuruva's avatar
thomaschahuruva

June 23, 2024

0
My self

Je m'appelle Thomas, je viens du Zimbabwe. J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je suis quarante-vingt quatre metre. J'ai vingt trois ans, j'était ané à Gweru, Zimbabwe. Ma rêve est être une billionaire, voyage tout la monde et avoir des affaires. Maintenant j'étudier Mechatronics à l'université de Oran deux Es Senia IMSI, j'aimerais jouyer le fut et le basketball, je joue tous les jours à qaurtoze heur quand j'ai annuyeux, malhureument je suis terrible à deux les sports.

Corrections

My selfoi

Je m'appelle Thomas, je viens du Zimbabwe.

J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je sufais [quarante-vingt quatre meètre.s ?]

"quarante vingt-quatre" isn't an actual number; 40x24 would be 960 m tall, like a mountain, so I absolutely don't know what you meant here
The verb for heights is "faire" though => faire un mètre soixante, deux mètres etc

J'ai vingt trois ans, j'était ae suis né à Gweru, Zimbabwe.

"j'étais né" is actually a pluquamperfect
I was born = je suis né (passé composé)

Maon rêve est d'être une bmillionardaire, voyage toutr dans lae monde et avontier et [faire des affaires. ?]

"rêve" is masculine => mon
You don't need articles when simply indicating a status, profession, title etc => je veux être milliardaire, médecin, avocat etc
a billionaire = un milliardaire (un milliard = 1 000 000 000)
"tout le monde" means "everyone"; "to travel (all over) the world" is "voyager dans le monde entier"
"avoir des affaires" means "to own stuff", I rather think you meant "TO DO business" ("FAIRE des affaires")

MaintenaActuellement, j'étudier Mech la mécatronicsque à l'université de 'Oran deux Es Seénia IMSI, j. J'aimerais jouyer le fuau foot et leau basketball, je joue tous les jours à quaurtorze heures quand j'ai annuyeux,e m'ennuie ; malheureusement, je suis terrible ànul aux deux les sports.

"actuellement" is the standard "now"; "maintenant" very often strongly suggests something was different in the past
mechatronics = la mécatronique

"J'aimerais" is about a wish (you don't do it but you want to); "j'aime" is about something you do and enjoy

Periods and semicolons to separate sentences expressing very different ideas and points

Unless you're gambling or risking something, "jouer" never is transitive in French => jouer D'un instrument, jouer À un jeu

to be bored = s'ennuyer (it's a reflexive verb); "quand j'ai ennuyeux" doesn't exist, it would be like "when I have boring" in English

être nul (à/dans quelque chose) = to be terrible at, to suck at (something)

Maintenant j'étudier Mechatronics à l'université de Oran deux Es Senia IMSI, j'aimerais jouyer le fut et le basketball, je joue tous les jours à qaurtoze heur quand j'ai annuyeux, malhureument je suis terrible à deux les sports.


MaintenaActuellement, j'étudier Mech la mécatronicsque à l'université de 'Oran deux Es Seénia IMSI, j. J'aimerais jouyer le fuau foot et leau basketball, je joue tous les jours à quaurtorze heures quand j'ai annuyeux,e m'ennuie ; malheureusement, je suis terrible ànul aux deux les sports.

"actuellement" is the standard "now"; "maintenant" very often strongly suggests something was different in the past mechatronics = la mécatronique "J'aimerais" is about a wish (you don't do it but you want to); "j'aime" is about something you do and enjoy Periods and semicolons to separate sentences expressing very different ideas and points Unless you're gambling or risking something, "jouer" never is transitive in French => jouer D'un instrument, jouer À un jeu to be bored = s'ennuyer (it's a reflexive verb); "quand j'ai ennuyeux" doesn't exist, it would be like "when I have boring" in English être nul (à/dans quelque chose) = to be terrible at, to suck at (something)

Ma rêve est être une billionaire, voyage tout la monde et avoir des affaires.


Maon rêve est d'être une bmillionardaire, voyage toutr dans lae monde et avontier et [faire des affaires. ?]

"rêve" is masculine => mon You don't need articles when simply indicating a status, profession, title etc => je veux être milliardaire, médecin, avocat etc a billionaire = un milliardaire (un milliard = 1 000 000 000) "tout le monde" means "everyone"; "to travel (all over) the world" is "voyager dans le monde entier" "avoir des affaires" means "to own stuff", I rather think you meant "TO DO business" ("FAIRE des affaires")

My self


My selfoi

Je m'appelle Thomas, je viens du Zimbabwe.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je suis quarante-vingt quatre metre.


J'ai deux sœurs sœur et trois frères, je sufais [quarante-vingt quatre meètre.s ?]

"quarante vingt-quatre" isn't an actual number; 40x24 would be 960 m tall, like a mountain, so I absolutely don't know what you meant here The verb for heights is "faire" though => faire un mètre soixante, deux mètres etc

J'ai vingt trois ans, j'était ané à Gweru, Zimbabwe.


J'ai vingt trois ans, j'était ae suis né à Gweru, Zimbabwe.

"j'étais né" is actually a pluquamperfect I was born = je suis né (passé composé)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium