gorota's avatar
gorota

Aug. 21, 2025

0
My first challenge in UK

Today, I want to write about my recent situation.

Things were a little complicated , recently I found out that I have to move to UK.

The problem was, even though I had to move, I’m really not good at speaking or reading English. Honestly, it worried me a lot.

In the beginning, I spent a lot of time studying grammar and vocabulary at my desk every day. But no matter how much I studied, I didn’t feel any progress. It was so frustrating!

So I finally decided to take a bold step—I started a part-time job. I had two reasons: one was to talk with native speakers and learn real, everyday English, and the other was to push myself to speak English every day, whether I wanted to or not.

It’s only been a short time, but I can already feel the difference. I’m so glad I tried this!
I’ll keep going with this challenge, and I hope that someday I’ll be able to speak English fluently and naturally.

Corrections

My first challenge in the UK

Today, I want to write about my recent situation.

Things were a little complicated , r. Recently I found out that I have to move to the UK.

"UK" is an abbreviation of United Kingdom, which since it's a descriptive name, is used with a "the" ("the USA" is similar).

But no matter how much I studied, I didn’t feel like I was making any progress.

Feedback

At least your English writing is pretty good!

Things were a little complicated ,: recently, I found out that I have to move to the UK.

The problem wais, even though I had to move, I’m really notnot very good at speaking or reading English.

But no matter how much I studied, I didn’t feel that I was making any progress.

I had two reasons: one was to talk with native speakers and learn real, everyday English,; and the other was to push myself to speak English every day, whether I wanted to or not.

My fFirst cChallenge in the UK

タイトルでは、ほとんどの言葉の最初の文字を大文字にします。また、「UK」は英語で「United Kingdom」(名詞と形容詞の連語)と本格的に知られているので、「UK」の前に「the」を入れました。

Today, I want to write about my recent situation.

Things were a little complicated , and I recently I found out that I have to move to the UK.

こちらの修正は自然に読むように加えました。

The problem was, that even though I had to move, I’m really not good at speaking or reading English.

このように「that」を付けるのは問題をもっと特定するためでしたが、前の文章も分かりやすくて大丈夫でした。

Honestly, it worried me a lot.

In the beginning, I spent a lot of time studying grammar and vocabulary at my desk every day.

But no matter how much I studied, I didn’t feel that I was making any progress.

前の文章もいけましたが、「make progress」という言葉も「進む、捗る」の意味を伝えます。宜しければ、お使いください。

It was so frustrating!

So I finally decided to take a bold step—I started a part-time job.

I had two reasons: o. One was to talk with native speakers and learn real, everyday English, and the other was to push myself to speak English every day, whether I wanted to or not.

英語では、一つの長い文章を書くよりもっと短い文章に分けるほうが通常です。例として、訂正をここまでにしましたが、「, and the」を消して「. The other」に入れ替えるのもOKです。

It’s only been a short time, but I can already feel the difference.

I’m so glad I tried this!

I’ll keep going with this challenge, and I hope that someday I’ll be able to speak English fluently and naturally.

Feedback

よく書きましたね!UKでの生活が上手くいきますように!

My first challenge in UK


My fFirst cChallenge in the UK

タイトルでは、ほとんどの言葉の最初の文字を大文字にします。また、「UK」は英語で「United Kingdom」(名詞と形容詞の連語)と本格的に知られているので、「UK」の前に「the」を入れました。

My first challenge in the UK

Today, I want to write about my recent situation.


This sentence has been marked as perfect!

Today, I want to write about my recent situation.

Things were a little complicated , recently I found out that I have to move to UK.


Things were a little complicated , and I recently I found out that I have to move to the UK.

こちらの修正は自然に読むように加えました。

Things were a little complicated ,: recently, I found out that I have to move to the UK.

Things were a little complicated , r. Recently I found out that I have to move to the UK.

"UK" is an abbreviation of United Kingdom, which since it's a descriptive name, is used with a "the" ("the USA" is similar).

The problem was, even though I had to move, I’m really not good at speaking or reading English.


The problem was, that even though I had to move, I’m really not good at speaking or reading English.

このように「that」を付けるのは問題をもっと特定するためでしたが、前の文章も分かりやすくて大丈夫でした。

The problem wais, even though I had to move, I’m really notnot very good at speaking or reading English.

Honestly, it worried me a lot.


This sentence has been marked as perfect!

In the beginning, I spent a lot of time studying grammar and vocabulary at my desk every day.


This sentence has been marked as perfect!

But no matter how much I studied, I didn’t feel any progress.


But no matter how much I studied, I didn’t feel that I was making any progress.

前の文章もいけましたが、「make progress」という言葉も「進む、捗る」の意味を伝えます。宜しければ、お使いください。

But no matter how much I studied, I didn’t feel that I was making any progress.

But no matter how much I studied, I didn’t feel like I was making any progress.

It was so frustrating!


This sentence has been marked as perfect!

So I finally decided to take a bold step—I started a part-time job.


This sentence has been marked as perfect!

I had two reasons: one was to talk with native speakers and learn real, everyday English, and the other was to push myself to speak English every day, whether I wanted to or not.


I had two reasons: o. One was to talk with native speakers and learn real, everyday English, and the other was to push myself to speak English every day, whether I wanted to or not.

英語では、一つの長い文章を書くよりもっと短い文章に分けるほうが通常です。例として、訂正をここまでにしましたが、「, and the」を消して「. The other」に入れ替えるのもOKです。

I had two reasons: one was to talk with native speakers and learn real, everyday English,; and the other was to push myself to speak English every day, whether I wanted to or not.

It’s only been a short time, but I can already feel the difference.


This sentence has been marked as perfect!

I’m so glad I tried this!


This sentence has been marked as perfect!

I’ll keep going with this challenge, and I hope that someday I’ll be able to speak English fluently and naturally.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium