nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Sept. 16, 2022

0
September 16th, 2022

We have a three-day weekend in Japan. However, unfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not good during that three days. Looking at the course of the typhoon, it seems that the it is approaching Japan with intention.
Here is the course of the typhoon: https://twitter.com/i/events/1569489011248201728
I will stay home this weekend, but next week is another three-day weekend.


今週末は3連休です。しかし、残念なことに台風が日本に近付いているので、その3日間は天気があまりよくないです。台風の進路を見ていると、台風が意思を持って日本に近付いているように見えます。
こちらが台風の進路です。
https://twitter.com/i/events/1569489011248201728
今週末は家にいるつもりですが、来週末も3連休です。

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

September 16th, 2022

We have a three-day weekend in Japan.

Here is the course of the typhoon: https://twitter.com/i/events/1569489011248201728

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Sept. 16, 2022

0

September 16th, 2022

We have a three-day weekend in Japan.

Here is the course of the typhoon: https://twitter.com/i/events/1569489011248201728

I will stay home this weekend, but next week is another three-day weekend.

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Sept. 16, 2022

0

September 16th, 2022

We have a three-day weekend in Japan.

Here is the course of the typhoon: https://twitter.com/i/events/1569489011248201728

I will stay home this weekend, but next week is another three-day weekend.

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Sept. 16, 2022

0

nambatsuyoshi's avatar
nambatsuyoshi

Sept. 16, 2022

0

September 16th, 2022


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

We have a three-day weekend in Japan.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

However, unfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not good during that three days.


However, unfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not be good during thatose three days. However, unfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not be good during those three days.

However, unfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not be good during thatose three days. However, unfortunately a typhoon is approaching Japan, so the weather will not be good during those three days.

However, uUnfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not good during thatose three days. Unfortunately, a typhoon is approaching, so the weather will not good during those three days.

"However" and "unfortunately" achieve the same thing here. No need to say Japan again since the last sentence already made it the topic. Compare to: 「僕は日本に住んでいる。僕は朝ごはんを食べる。」僕は the second time feels weird. "that" = singular, "those" = plural

However, uUnfortunately, a typhoon is approaching Japan, so the weather will not be good during thatese three days. Unfortunately, a typhoon is approaching, so the weather will not be good during these three days.

Looking at the course of the typhoon, it seems that the it is approaching Japan with intention.


Looking at the course of the typhoon, it seems that theas if it is approaching Japan with intention. Looking at the course of the typhoon, it seems as if it is approaching Japan with intention.

I don't understand when you say it's approaching Japan with intention???

Looking at the course of the typhoon, it seems that the it is approaching Japan with intentiostraight towards Japan. Looking at the course of the typhoon, it seems that it is approaching straight towards Japan.

"with intention" doesn't make sense here. Do you mean that it is heading straight towards to (just) Japan?

Looking at the course of the typhoon, it seems that the it is approaching Japan with intention. Looking at the course of the typhoon, it seems that it is approaching Japan.

you dont need to add "intention" since it is already implied:)

Looking at the course of the typhoon, it seems that the it is approaching Japan with intention. Looking at the course of the typhoon, it seems that it is approaching Japan with intention.

Here "Japan" is optional, because the typhoon is now the focus. I would probably write "it is approaching with intention" because it's still obvious where it's approaching.

Looking at the course of the typhoon, it seems that the it is approaching Japan with intention. Looking at the course of the typhoon, it seems that it is approaching Japan with intention.

Here is the course of the typhoon: https://twitter.com/i/events/1569489011248201728


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I will stay home this weekend, but next week is another three-day weekend.


I will stay home this weekend, but next week ihas another three-day weekend. I will stay home this weekend, but next week has another three-day weekend.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I will stay home this weekend, but next week ithere's another three-day weekend. I will stay home this weekend, but next week there's another three-day weekend.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium