bananabread's avatar
bananabread

Aug. 12, 2023

0
音楽

日本音楽のリリックを分るために日本語を勉強しています。理由だけではありませんが、理由の一つです。色々音楽を聞くですけど僕は好きな歌手はいくつか日本人です。歌手なら、市子青葉の音楽が大好きです。彼女を聞いたことがありますか?彼女のリリックわからなくても僕は音楽に感動されています。抱きしめることのように癒し系声だし、ギターを綺麗んです。で今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。想像した通りすごいだよ。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

音楽

で今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。

bananabread's avatar
bananabread

Aug. 14, 2023

0

日本音楽のリリックを分るために日本語を勉強しています。


日本音楽のリリックを分歌詞を理解するために日本語を勉強しています。 日本音楽の歌詞を理解するために日本語を勉強しています。

日本音楽のリリックを分歌詞が分かるようになるために日本語を勉強しています。 日本音楽の歌詞が分かるようになるために日本語を勉強しています。

日本音楽のリリックを分語の歌詞を理解するために日本語を勉強しています。 日本語の歌詞を理解するために日本語を勉強しています。

音楽


This sentence has been marked as perfect!

理由だけではありませんが、理由の一つです。


それだけが理由だけではありませんが、理由の一つです。 それだけが理由ではありませんが、理由の一つです。

その理由だけではありませんが、理由の一つです。 その理由だけではありませんが、理由の一つです。

それだけが、理由だけではありませんが、理由の一つです。 それだけが、理由ではありませんが、理由の一つです。

色々音楽を聞くですけど僕は好きな歌手はいくつか日本人です。


色々音楽を聞くですけど僕は好きな歌手はいくつかきますが僕が好きな歌手の何人かは日本人です。 色々音楽を聞きますが僕が好きな歌手の何人かは日本人です。

色々音楽を聞くですけど僕は好きな歌手はいくつかきますが、僕の好きな歌手の何人かは日本人です。 色々音楽を聞きますが、僕の好きな歌手の何人かは日本人です。

色々音楽を聞くですけど僕は好きな歌手はいくつかの/ですが/ですけど/、(僕の)好きな歌手の何人かは日本人です。 色々音楽を聞くの/ですが/ですけど/、(僕の)好きな歌手の何人かは日本人です。

歌手なら、市子青葉の音楽が大好きです。


日本の歌手なら、市子青葉の音楽が大好きです。 日本の歌手なら、市子青葉の音楽が大好きです。

歌手なら、市子青葉市子の音楽が大好きです。 歌手なら、青葉市子の音楽が大好きです。

歌手なら、市子青葉の音楽が大好きです。 歌手なら、市子青葉の音楽が大好きです。

彼女を聞いたことがありますか?


彼女の曲を聞いたことがありますか? 彼女の曲を聞いたことがありますか?

彼女の音楽を聞いたことがありますか? 彼女の音楽を聞いたことがありますか?

彼女の歌を聞いたことがありますか? 彼女の歌を聞いたことがありますか?

彼女のリリックわからなくても僕は音楽に感動されています。


彼女のリリックわからなくても僕は音楽に感動されています。 彼女のリリックわからなくても僕は音楽に感動ます。

彼女のリリック歌詞がわからなくても僕は音楽に感動されています。 彼女の歌詞がわからなくても僕は音楽に感動ます。

彼女のリリック歌詞がわからなくても僕は音楽、(僕は)曲に感動されています。 歌詞がわからなくても、(僕は)曲に感動ています。

抱きしめることのように癒し系声だし、ギターを綺麗んです。


抱きしめることのられるように癒し系声だし、ギター綺麗です。 抱きしめられるように癒し系声だし、ギター綺麗です。

抱きしめることのよう癒し系声だし、ギター綺麗んです。 抱きしめるよう癒し系声だし、ギター綺麗んです。

抱きしめることのられるよう癒し系声だし、ギター(の演奏)も綺麗です。 抱きしめられるよう癒し系声だし、ギター(の演奏)も綺麗です。

で今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。


今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。 今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。

This sentence has been marked as perfect!

、/それで、/今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。 、/それで、/今年彼女がオーストラリアに来て僕は五月上旬にライブを見ました。

彼女が、今年の5月上旬にオーストラリアに来たので、ライブを見ました。

想像した通りすごいだよ。


想像した通りすごいよ。 想像した通りすごいよ。

想像した通りすごいだかったよ。 想像した通りすごかったよ。

想像した通りすごいだかったよ。 想像した通りすごかったよ。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium