April 25, 2023
Este post será muy rápido. Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en tiempo largo. Lastima, porque estaba haciendo un poco bien con casi escribiendo diario. Y luego solo paré. Tal vez es porque no sé lo que escribir.
Excuso ridículo, lo sé. He estado haciendo muchas cosas, como dibujar, ejercitarme, escribir (inglés), y también hablar español. Tal vez es una mala idea escribir algo muy rápido, pero ha sido muy largo. Probablemente hay muchos errores aquí, pero confío en todos ayudarme.
Gracias por lidiar con este post creé muy rápido.
This post will be really fast. It's 2:00AM and I wanted to create something because I haven't written anything in a long time. It's a shame, because I was doing somewhat okay almost writing daily. And then I just stopped. Maybe it's because I don't know what to write.
Ridiculous excuse, I know. I have been doing many things, like drawing, exercising, writing (English), and also speaking Spanish. Maybe it's a bad idea to write something really fast, but it's been too long. There will probably be many mistakes here, but I trust everyone to help me.
Thank you for dealing with this post I created really fast.
Muy rápido
Este post será muy rápido.
Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en mucho tiempo largo.
"en tiempo largo" suena a una traducción literal de "in a long time". En español esa construcción no funciona. La construcción correcta sería "en MUCHO tiempo".
Este post será muy rápido.
Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en tiempo largmucho tiempo.
In a long time- en mucho tiempo.
Lastima, porque estaba haciyendo un poco bien con casi escribiendo diariobien al escribir casi todos los días.
Y luego solo paré.
Or "y de repente, me detuve."
Tal vez es porque no sé lo queé escribir.
Es una excusoa ridículoa, lo sé.
He estado haciendo muchas cosas, como dibujar, ejercitarme, escribir (en inglés), y también y hablar español.
Tal vez esea una mala idea escribir algo muy rápido, pero ha sido muy largya ha pasado mucho tiempo que no escribo.
Probablemente haytengo muchos errores aquí, pero confío en todos que podrán ayudarme.
Gracias por lidiar con este postcorregir este diario que creé muy rápido.
Feedback
Great job! Keep it up.
Muy rápido
Este post será muy rápido.
Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en tiempo largo.
Lastima, porque estaba haciendo un poco bien con casi escribiendomejorando al escribir casi a diario.
casi a diario es una estructura fija en español.
Y luego solo paré.
Tal vez es porque no sé lo que escribir.
Excusoa ridículo, lo sé.
He estado haciendo muchas cosas, como dibujar, ejercitarme, escribir (inglés), y también hablar español.
Tal vez es una mala idea escribir algo muy rápido, pero aun asi ha sido muyun texto largo.
no se entendio bien lo que quisite decir al final pero quiza te referias a eso.
Probablemente hay muchos errores aquí, pero confío en que todos puedan ayudarme.
Gracias por lidiar con este post que creé muy rápido.
Feedback
pasar ser escrito rapidamente, no esta mal. con mas paciencia seguro saldria con muchos menos erroes.
Y luego solo paré. This sentence has been marked as perfect! Y luego solo paré. Or "y de repente, me detuve." |
Muy rápido This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Este post será muy rápido. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en tiempo largo. This sentence has been marked as perfect! Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en In a long time- en mucho tiempo. Son las 2:00 AM y quería crear algo porque no he estado escribiendo nada en mucho tiempo "en tiempo largo" suena a una traducción literal de "in a long time". En español esa construcción no funciona. La construcción correcta sería "en MUCHO tiempo". |
Lastima, porque estaba haciendo un poco bien con casi escribiendo diario. Lastima, porque estaba casi a diario es una estructura fija en español. Lastima, porque estaba |
Tal vez es porque no sé lo que escribir. This sentence has been marked as perfect! Tal vez es porque no sé |
Excuso ridículo, lo sé. Excus Es una excus |
He estado haciendo muchas cosas, como dibujar, ejercitarme, escribir (inglés), y también hablar español. He estado haciendo muchas cosas He estado haciendo muchas cosas, como dibujar, ejercitarme, escribir |
Tal vez es una mala idea escribir algo muy rápido, pero ha sido muy largo. Tal vez es una mala idea escribir algo muy rápido no se entendio bien lo que quisite decir al final pero quiza te referias a eso. Tal vez |
Probablemente hay muchos errores aquí, pero confío en todos ayudarme. Probablemente hay muchos errores aquí, pero confío en que todos puedan ayudarme. Probablemente |
Gracias por lidiar con este post creé muy rápido. Gracias por lidiar con este post que creé muy rápido. Gracias por |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium