Sept. 12, 2025
Lorsque j’étais petite, je passait des heures dehors, dans le jardin, sur la terrasse. Je n’avais pas beaucoup de jouets et mes jouets préférés étaient les petits cailloux, des bouchons de bouteilles et des boites. Dehors, c’était tranquille, proche de la nature et je me suis concentré sur mon jeu.
Comme adulte, j’étais convaincue qu’il faut multitask pour réussir. C’est quoi exactement le concept de multitasking. C’est quand on comble plusieurs tâches à la fois. Au travail, je mangeais mon sandwich en regardant mon ordinateur. Chez moi, je cuisinais en écoutant de la musique et je me promenais en écoutant un podcast. Je voulais optimiser mon temps et ne pas gaspiller une seconde. À mon avis, 24 h n’était jamais suffisant.
Actuellement, je me suis rendu compte qu’au final, je faisais les choses un peu mal et j’étais stressée. Récemment, j’ai écouté plusieurs podcasts et j’ai lit des livres qui conseillent de vivre dans le moment présent et d’être plus « mindful » ou en pleine conscience. Le concept d’être en pleine présence est devenue mon mantra.
MultitaskingÊtre multitâche
Here's how it would sound in French
To my knowledge, it's not a verb, only an adjective
Lorsque j’étais petite, je passaits des heures dehors, dans le jardin, sur la terrasse.
-t never ever is a first person singular ending => je passaiS, tu passais, il/elle/on passait
Je n’avais pas beaucoup de jouets et mes jouets préférés étaient les petits cailloux, dles bouchons de bouteilles et dles boites.
If you start with a definite articles ("LES cailloux"), you might as well use them for the rest of the enumerated items
Dehors, c’était tranquille, proche de la nature et je me suis concentréais sur mones jeux.
Focus on a past habit/ongoing action = imparfait => je me concentrais
I'd pluralize "jeu" because you had more than one
CommeUne fois adulte, j’étais convaincue qu’il fautllait être multitaskâche pour réussir.
I've changed the beginning for something more natural
Sequence of tenses => fallait
C’est quoi exactement, le concept/la notion de « multitasking.âche » ?
Question = question mark
You can also put "multitâche" in brackets, as to indicate you're quoting the word as a lexical unit
C’est quand on comblefait plusieurs tâches à la fois.
"combler une tâche isn't said"
"combler" is about making something full in the proper or figurative sense, ex "combler un besoin", "to fulfill a need"
Au travail, je mangeais mon sandwich en regardant mon ordinateur.
Chez moi, je cuisinais en écoutant de la musique et je me promenais en écoutant un podcast.
Je voulais optimiser mon temps et ne pas gaspiller une seconde.
À mon avis, 24 h (par jour), ce n’était jamais suffisant.
"ce" to avoid the number discrepancy between a plural "24h" and a singular "était"
ActuelleRécemment, je me suis rendu compte qu’au final, je faisais les choses un peu mal et que j’étais stressée.
"actuellement" would require a present tense, something you're doing right now
If you realized that in a recent past, it would be "récemment"
"j'étais stressée" also depends on "se rendre compte que", so it's indicated by another "que"
Récemment, Ces jours-ci, [j'écoute/j’ai écouté ?] plusieurs podcasts et [je lis/j’ai litu ?] des livres qui conseillent de vivre dans le moment présent et d’être plus « mindful »conscient/attentif à ce que l'on fait ou en pleine conscience.
"ces jours-ci" to avoid repetitions
Past particple of "lire" => lu
If you're still reading such books/listening to such podcasts, present forms ("je lis", "j'écoute") would apply
to be mindful = être conscient, être attentif ("attentif" would almost be better here)
Le concept d’être en pleinee vivre (pleinement) le moment présencet est devenue mon mantra.
More idiomatic and clearer
Multitasking
Here's how it would sound in French To my knowledge, it's not a verb, only an adjective |
Lorsque j’étais petite, je passait des heures dehors, dans le jardin, sur la terrasse. Lorsque j’étais petite, je passai -t never ever is a first person singular ending => je passaiS, tu passais, il/elle/on passait |
Je n’avais pas beaucoup de jouets et mes jouets préférés étaient les petits cailloux, des bouchons de bouteilles et des boites. Je n’avais pas beaucoup de jouets et mes jouets préférés étaient les petits cailloux, If you start with a definite articles ("LES cailloux"), you might as well use them for the rest of the enumerated items |
Dehors, c’était tranquille, proche de la nature et je me suis concentré sur mon jeu. Dehors, c’était tranquille, proche de la nature et je me Focus on a past habit/ongoing action = imparfait => je me concentrais I'd pluralize "jeu" because you had more than one |
Comme adulte, j’étais convaincue qu’il faut multitask pour réussir.
I've changed the beginning for something more natural Sequence of tenses => fallait |
C’est quoi exactement le concept de multitasking. C’est quoi exactement, le concept/la notion de « multit Question = question mark You can also put "multitâche" in brackets, as to indicate you're quoting the word as a lexical unit |
C’est quand on comble plusieurs tâches à la fois. C’est quand on "combler une tâche isn't said" "combler" is about making something full in the proper or figurative sense, ex "combler un besoin", "to fulfill a need" |
Au travail, je mangeais mon sandwich en regardant mon ordinateur. This sentence has been marked as perfect! |
Chez moi, je cuisinais en écoutant de la musique et je me promenais en écoutant un podcast. This sentence has been marked as perfect! |
Je voulais optimiser mon temps et ne pas gaspiller une seconde. This sentence has been marked as perfect! |
À mon avis, 24 h n’était jamais suffisant. À mon avis, 24 h (par jour), ce n’était jamais suffisant. "ce" to avoid the number discrepancy between a plural "24h" and a singular "était" |
Actuellement, je me suis rendu compte qu’au final, je faisais les choses un peu mal et j’étais stressée.
"actuellement" would require a present tense, something you're doing right now If you realized that in a recent past, it would be "récemment" "j'étais stressée" also depends on "se rendre compte que", so it's indicated by another "que" |
Récemment, j’ai écouté plusieurs podcasts et j’ai lit des livres qui conseillent de vivre dans le moment présent et d’être plus « mindful » ou en pleine conscience.
"ces jours-ci" to avoid repetitions Past particple of "lire" => lu If you're still reading such books/listening to such podcasts, present forms ("je lis", "j'écoute") would apply to be mindful = être conscient, être attentif ("attentif" would almost be better here) |
Le concept d’être en pleine présence est devenue mon mantra. Le concept d More idiomatic and clearer |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium