ilaria's avatar
ilaria

Oct. 8, 2021

0
The Class - Erich Segal

Je suis en train de lire un livre entitulé "La Classe" écrit per Erich Segal. C'est l'histoire d'un groupe d'universitaires de Harvard qui ont pris leur diplome en 1958.
Ils sont tous très differents entre eux, un est un pianiste italien qui veut devenir un grand compositeur, un est un serveur au restaurant des ses parents mais il veut devenir professeur, un s'est échappé de l'Hongrie comuniste et il veut tous savoir de la langue anglaise et devenir brillant dans ses études pour faire de la politique. Un autre est de stirpe noble mais in se sent une nullité, meme s'il veut toujours aider les autres et il cherche à faire des compromis. Un autre encore est un juif qui se sent déraciné et qui sens toujour sur lui et sur d'autres minorités un sens de discrimination qu'il ne peut pas effacer, meme s'il est un bon étudiant, chef de l'équipe de tennis et toutes les filles le préfèrent.

Ils sont beaucoup ambitieux, mais que ce-que fairont-t-ils de leur vie, après le diplome?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

The Class - Erich Segal


Je suis en train de lire un livre entitulé "La Classe" écrit per Erich Segal.


Je suis en train de lire un livre eintitulé "« La Classe" », écrit pear Erich Segal. Je suis en train de lire un livre intitulé « La Classe », écrit par Erich Segal.

C'est l'histoire d'un groupe d'universitaires de Harvard qui ont pris leur diplome en 1958.


C'est l'histoire d'un groupe d'universitaires de Harvard qui ont prisobtenu leur diploôme en 1958. C'est l'histoire d'un groupe d'universitaires de Harvard qui ont obtenu leur diplôme en 1958.

Con diplomi e premi in generale, si utilizza il verbo "obtenir"

Ils sont tous très differents entre eux, un est un pianiste italien qui veut devenir un grand compositeur, un est un serveur au restaurant des ses parents mais il veut devenir professeur, un s'est échappé de l'Hongrie comuniste et il veut tous savoir de la langue anglaise et devenir brillant dans ses études pour faire de la politique.


Ils sont tous très diffeérents entre eux, l'un est un pianiste italien qui veut devenir un grand compositeur, l'un est un serveur au restaurant des ses parents mais il veut devenir professeur, l'un encore s'est échappé de l'a Hongrie communiste et il veut toust savoir de la langue anglaise et devenir brillant dans ses études pour faire de la politique. Ils sont tous très différents, l'un est un pianiste italien qui veut devenir un grand compositeur, l'un est serveur au restaurant de ses parents mais veut devenir professeur, l'un encore s'est échappé de la Hongrie communiste et il veut tout savoir de la langue anglaise et devenir brillant dans ses études pour faire de la politique.

La "h" de "Hongrie" è un "h aspiré", pertanto è trattata come una consonante Quando semplicemente si dice la professione di qualcuno, non si mette l'articolo

Un autre est de stirpe noble mais in se sent une nullité, meme s'il veut toujours aider les autres et il cherche à faire des compromis.


Un autre est de stirpe'extraction noble mais in se sent une nulliténul, meême s'il veut toujours aider les autres et il cherche à faire des compromis. Un autre est d'extraction noble mais se sent nul, même s'il veut toujours aider les autres et cherche à faire des compromis.

d'extraction noble = di origine nobile

Un autre encore est un juif qui se sent déraciné et qui sens toujour sur lui et sur d'autres minorités un sens de discrimination qu'il ne peut pas effacer, meme s'il est un bon étudiant, chef de l'équipe de tennis et toutes les filles le préfèrent.


Un autre encore est un juif qui se sent déraciné et qui sens toujours sur lui et sur d'autres minorités un sense impression de discrimination qu'à laquelle il ne peut pas effacéchapper, meême s'il est un bon étudiant, chefapitaine de l'équipe de tennis et que c'est lui que toutes les filles le préfèrent. Un autre encore est un juif qui se sent déraciné et sens toujours sur lui et sur d'autres minorités une impression de discrimination à laquelle il ne peut pas échapper, même s'il est bon étudiant, capitaine de l'équipe de tennis et que c'est lui que toutes les filles préfèrent.

Quando si parla degli ebrei come un'etnia (e no come practicanti di una religione), si esrive con una maiuscola Per squadre di sport, sempre si dice "capitaine" La struttura "c'est lui que" insiste su una persona (le ragazze lo preferiscono lui, no un'altro)

Ils sont beaucoup ambitieux, mais que ce-que fairont-t-ils de leur vie, après le diplome?


Ils sont beaucouptrès ambitieux, mais que ce-que faiferont-t-ils de leur vie, après le diploôme ? Ils sont très ambitieux, mais que feront-ils de leur vie, après le diplôme ?

C'è già una "t" in "feront", pertanto non ha bisogno di aggiungere una nuova

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium