Fernanhaiku's avatar
Fernanhaiku

Feb. 2, 2023

0
Day 26: Language Exchange

Today I talked with a british boy on discord. I helped him to practice his Spanish and it was really fun. I am from Mexico and he is from England, we are at seven hours of difference. I would never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did it.
I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.
This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.

Corrections (5)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Day 26: Language Exchange

I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.

This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.

Day 26: Language Exchange

I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.

This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.

Fernanhaiku's avatar
Fernanhaiku

Feb. 3, 2023

0
frannie_'s avatar
frannie_

Feb. 3, 2023

0

Day 26: Language Exchange

I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.

This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.

I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.

This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.

I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.

This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.

Day 26: Language Exchange


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Today I talked with a british boy on discord.


Today I talked with a bBritish boy on dDiscord. Today I talked with a British boy on Discord.

Today I talked with a british boy on discord. Today I talked with a british boy on discord.

"guy" might sound a little more natural, as "boy" usually denotes a young child, but it's not extremely wrong.

Today I talked with a bBritish boy on discord. Today I talked with a British boy on discord.

Today I talked withto a bBritish boy on discord. Today I talked to a British boy on discord.

More common usage :)

Today I talked with a bBritish boy on discord. Today I talked with a British boy on discord.

I helped him to practice his Spanish and it was really fun.


I helped him (to) practice his Spanish and it was really fun. I helped him (to) practice his Spanish and it was really fun.

I think "to" is grammatically correct, but removing it feels more natural to me.

I helped him to practice his Spanish and it was really fun. I helped him practice his Spanish and it was really fun.

I helped him to practice his Spanish and it was really fun. I helped him practice his Spanish and it was really fun.

I helped him to practice his Spanish and it was really fun. I helped him practice his Spanish and it was really fun.

I helped him to practice his Spanish and it was really fun. I helped him practice his Spanish and it was really fun.

いいですね!

I am from Mexico and he is from England, we are at seven hours of difference.


I am from Mexico and he is from England, we areso there's at seven hours of difference between us. I am from Mexico and he is from England, so there's a seven hour difference between us.

I am from Mexico and he is from England, we are atso there is a seven hours of time zone difference between us. I am from Mexico and he is from England, so there is a seven hour time zone difference between us.

I am from Mexico and he is from England, we arhave at seven hours of time zone difference. I am from Mexico and he is from England, we have a seven hour time zone difference.

I am from Mexico and he is from England, we arhave at seven hours of time difference. I am from Mexico and he is from England, we have a seven hour time difference.

Correct usage!

I am from Mexico and he is from England, we are so there's at seven hours of difference. I am from Mexico and he is from England so there's a seven hour difference.

I would never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did it.


I would never have thought that it were evenould ever be possible for me to talk with somebody who is not from the American continent, but I did it. I would never have thought that it would ever be possible for me to talk with somebody who is not from the American continent, but I did it.

This correction is hard. The original sentence seems mostly fine, but for some reason this feels slightly more natural. I think in a live conversation I probably wouldn't have noticed any unnaturalness. "I would never have thought that it was even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did it." might be okay too. Replacing "were" with "was."

I would never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did it. I would never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did.

I would have never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent, but I did it. I would have never thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent, but I did it.

I would never have thought that it wereould even be possible for me to talk withto somebody who is not from the American continent but I did it. I would never have thought that it would even be possible for me to talk to somebody who is not from the American continent but I did it.

Hypothetical possibility requires subjunctive would

I would never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did it. I would never have thought that it were even possible for me to talk with somebody who is not from the American continent but I did it.

You nailed this subjunctive tense sentence - hooray for you!

I think that my favorite part about language learning is talking with native speakers as it's really fun and interesting to talk with somebody who is from another culture and who thinks in a different way.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This month I'm going to focus on looking for a language partner and a possible friendship.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium