March 15, 2024
Today, I read a newspaper article about the global competition for searching on the moon surface. Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the moon at first, ahead of other countires.
The article reminded me of an old SF manga by Hoshi-someone. The story was based on the ancient Japanese fiction, "Taketori Monogatari" about Princess Kaguya (Kaguya Hime). When she went back to the moon, she gave a medicine to confer immortality to her foster parents in the original farly tale. Hoshi-someone expanded that story and the foster father tried hard to become an astronaught after 1,500 - 2,000 years later. It was possible for him because he was immortal. Yet he needed a lot of effort and insistency to be able to become a space man.
At last, he went to the moon and met Princess kaguya again, but all things disappeared including the palace, Princess, and the foster father as well, as if everything has been merely an illusion.
Thanks to Google Search, I was able to find the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)."
I learned that human inquisitive mind might be something foolish and turn out in vain from that SF story.
I've felt it very strongly, so I still remember it.
Therefore, I cannot help thinking that the search for water or ice on the moom might be in vain just as Hoshino's fiction manga.
God punished human beings to separate to use different kinds of languages because they try to build the Tower of Babel. They did "too much."
What will be the God's punishment this time for the search on the moon, which also seems to be "too much" at least for me?
To close LangCorrect besides Lang-8?
Hahaha
今日の新聞に、日本も月探査競争に加わって、月の南極にある氷(水、H2O)の初ゲットをめざす的な記事が載っていた。
僕は、なぜか、子供の時によんだSF漫画作家の星なんちゃらさんの、かぐや姫から不老長寿の薬をもらった竹取の翁が、宇宙飛行士になって月に行き、かぐや姫と再会するのだが、すべては幻だった的な話を思い出した。ググると、作者は、ほしのゆきのぶ(星野之宣)で、「月夢」という題の漫画だったとわかった。
人間の飽くなき追究心のはかなさを描いた作品であり、今の月面探査競争にもなぜか虚しさを感じてしまった。
かつて人間はバベルの塔を作ろうとして神の怒りをかって、言語をバラバラにされてしまった。
今回の月探査はどんなバツを受けるのだろうか?
Lang-8のみならず、LangCorrectも閉鎖にする的な?
(笑)
"Moon Dream" by Yukinobu Hoshino
Today, I read a newspaper article about the global competition for searching on the moon surfacegathering information of the moon on the it's.
Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the moon at first, ahead of other countiries.
The article reminded me of an old SF manga by Hoshi-someone.
The story was based on the ancient Japanese fiction, "Taketori Monogatari" about Princess Kaguya (Kaguya Hime).
When she went back to the moon, she gave a medicine to confer immortality to her foster parents in the original farly tale.
Hoshi-someone expanded that story and the foster father tried hard to become an astronaught after 1,500 - 2,000 years later.
It was possible for him because he was immortal.
Yet he needed a lot of effort and insistency to be able to become a space man.
At last, he went to the moon and met Princess kaguya again, but all things disappeared including the palace, Princess, and the foster father as well, as if everything has been merely an illusion.
Thanks to Google Search, I was able to find the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)."
I learned that human inquisitive mind might be something foolish and turn out in vain from that SF story.
I've felt it very strongly, so I still remember it.
Therefore, I cannot help thinking that the search for water or ice on the moom might be in vain just as Hoshino's fiction manga.
God punished human beings to separate to use different kinds of languages because they try to build the Tower of Babel.
They did "too much."
What will be the God's punishment this time for the search on the moon, which also seems to be "too much" at least for me?
To close LangCorrect besides Lang-8?
Hahaha
Feedback
I hope lang correct doesn't close !
"Moon Dream" by Yukinobu Hoshino
Today, I read a newspaper article about the global competition for searchexploring on the mMoon surface.
The Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the mMoon at first, ahead of other countiries.
The article reminded me of an old SF manga by Hoshi-someone.
The story was based on the ancient Japanese fiction, "Taketori Monogatari" about Princess Kaguya (Kaguya Hime).
WAccording to the fairy tale, when she went back to the moon, she gave her foster parents a medicine to confer immortality to her foster parents in the original farly taleon them.
Yet he needed a lot of effort and inpersistencye to be able to become a space man.
Thanks to Google Search, I was able to find out that the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)."
I've felt it very strongly, so I still remember it.
Therefore, I cannot help but thinking that the search for water or ice on the mMoomn might be in vain just as Hoshino's fiction manga.
God punished human beings to separateby confusing their language, forcing them to use different kinds of languages because they tryied to build the Tower of Babel.
They didwere trying to do "too much."
What will be the God's punishment this time for the search of water on the mMoon, which also seems to be "too much" at least for me?
To close LangCorrect besidesin addition to Lang-8?
Hahaha
The Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the moon at first, ahead of other countiries.
The story was based on the ancient Japanese fiction, "Taketori Monogatari", and talks about Princess Kaguya (Kaguya Hime).
WIn the original fairytale, when she went back to the moon, she gave aher foster parents some medicine to confer immortality to her foster parents in the original farly taleon them.
Hoshi-someone expanded that story and, explaining how the foster father tried hard to become an astronaught afterbout 1,500 -to 2,000 years later.
ItThis was possible for him because he was immortal.
Yet, he needed a lot of effort and iconsistency to be able to become a space man.
At lastEventually, he went to the moon and met Princess kKaguya again, but all everythings had disappeared, including the palace, the Princess, and the foster father as well, as if. It was as though everything hasd been a merely an illusion.
Thanks to Google Search, I was able to find out that the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)”."
From that SF story, I learned that humanthe inquisitive mind might be something foolish and turn out in vain from that SF storyhuman mind can be foolish and its thoughts sometimes turn out in vain.
Therefore, I cannot help but thinking that the search for water or ice on the moom might be in vain just as Hoshino's fiction manga.
God punished human beings to separate to useby using different kinds of languages to separate them because they tryied to build the Tower of Babel.
They did "too much”."
What will be the God's punishment this time for the search on the moon, which also seems to be "too much", at least for me?
Feedback
Really great work here; only a few errors. Keep going 👍🏽
"Moon Dream" by Yukinobu Hoshino This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Today, I read a newspaper article about the global competition for searching on the moon surface. Today, I read a newspaper article about the global competition for Today, I read a newspaper article about the global competition for |
Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the moon at first, ahead of other countires. The Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the moon at first, ahead of other count The Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the Japanese team is reportedly aiming to collect water on the south pole of the moon |
The article reminded me of an old SF manga by Hoshi-someone. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
When she went back to the moon, she gave a medicine to confer immortality to her foster parents in the original farly tale.
This sentence has been marked as perfect! |
Hoshi-someone expanded that story and the foster father tried hard to become an astronaught after 1,500 - 2,000 years later. Hoshi-someone expanded that story This sentence has been marked as perfect! |
The story was based on the ancient Japanese fiction, "Taketori Monogatari" about Princess Kaguya (Kaguya Hime). The story was based on the ancient Japanese fiction, "Taketori Monogatari", and talks about Princess Kaguya (Kaguya Hime). This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
It was possible for him because he was immortal.
This sentence has been marked as perfect! |
Yet he needed a lot of effort and insistency to be able to become a space man. Yet, he needed a lot of effort and Yet he needed a lot of effort and This sentence has been marked as perfect! |
At last, he went to the moon and met Princess kaguya again, but all things disappeared including the palace, Princess, and the foster father as well, as if everything has been merely an illusion.
This sentence has been marked as perfect! |
Thanks to Google Search, I was able to find the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)." Thanks to Google Search, I was able to find out that the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)”. Thanks to Google Search, I was able to find out that the author's name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)." This sentence has been marked as perfect! |
I learned that human inquisitive mind might be something foolish and turn out in vain from that SF story. From that SF story, I learned that This sentence has been marked as perfect! |
I've felt it very strongly, so I still remember it. I This sentence has been marked as perfect! |
Therefore, I cannot help thinking that the search for water or ice on the moom might be in vain just as Hoshino's fiction manga. Therefore, I cannot help but think Therefore, I cannot help but think This sentence has been marked as perfect! |
God punished human beings to separate to use different kinds of languages because they try to build the Tower of Babel. God punished human beings God punished human beings This sentence has been marked as perfect! |
They did "too much." They did "too much”. They This sentence has been marked as perfect! |
What will be the God's punishment this time for the search on the moon, which also seems to be "too much" at least for me? What will be What will be This sentence has been marked as perfect! |
To close LangCorrect besides Lang-8? To close LangCorrect This sentence has been marked as perfect! |
Hahaha This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Hoshi-someone expanded that story and the foster father tried hard to become an astronaught after 1,500 - 2,000 years because he was immortal. |
He went to the moon and met her again, but all things disappeared, as if everything has been an illusion. |
Thanks to Google Search, I was able to find his name was Yukinobu Hoshino, and the title of the story was "Moon Dream (Getsu mu)." |
I learned that inquisitive mind might be something foolish and turn out in vain from that SF story. |
What will be the God's punishment this time for the search on the moon? |
I cannot help thinking that the search for water or ice on the moom might be in vain just as Hoshino's fiction manga. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium