Sept. 26, 2022
J'ai eu un weekend plus enjoyable. Sur Samedi, j'ai magasiné avec un de mes amies. Elle a requesté que nous allons a un centre commercial relativement éloigné. Nous avons conduit dans mon voiture, et acheté des nourritures, des livres et des fournitures d'art. Hier, sur dimanche, j'ai allé a mon classe de peinture en l'houile. Après mon classe, j'ai retourné a mon appartemente et fait d'un examen pour un processus d'emploi.
Mon Wweekend
It's unusual to capitalize every word of a title in French
J'ai eupassé un weekend des plus enjoyagréables.
I suppose you meant "most enjoyable"
One solution to express this is "un(e) des plus adj."
Sur Samedi, j'ai magasiné avec une de mes amies.
Days of the week don't need prepositions
"magasiner" is mostly said in Québec; in Europe, French speakers say "faire les magasins" or "faire du shopping"
Elle a requestdemandé que nous allions adans un centre commercial relativement éloigné.
The cognate of "require" is "requérir" but it's highly formal
demander + subjonctif
Nous avons conduit dans mony sommes allé(e)s en voiture/avec ma voiture, et acheté des la nourritures, des livres et des fournitures d'art.
"allées" if you're both females
"to drive somewhere" is generally "aller quelque part" and then, how the movement is done is specified by "en voiture, en train etc". "conduire" is mostly used with a direct object, and "j'ai conduit ma voiture" emphasizes you had a wheel in hands, it doesn't emphasize the movement, so "aller" would be used
"nourritures" would emphasize "several types of food". The most natural translation would certainly be "à manger"
Hier, sur dimanche, j'ai allé ae suis allé(e) à mon classeours de peinture enà l'houile.
Neutral movement verbs (like "aller", "venir" etc) require "être" as an auxiliary verb; those that emphasize the movement, like "nager" or "conduire", require "avoir"
Après mona classe, j'ai retourné ae suis rentré(e) à mon appartemente et fait d'un examen pour un processus d'emploi.[passé un entretien d'embauche ?]
"rentréE" if you're a female
I'm really not sure I grasped the end. If you referred to a having job interview, it'd be "passer un entretien d'embauche"
Feedback
Your text was globally understandable, but really sounded like a literal translation from the English, which very often results in awkward or plain wrong French sentences. French is tough, but don't give up!
Mon Weekend
J'ai eu un weekend plus enjoytrès agréable .
Sur Samedi, j'ai magasinéfait du shopping avec une de mes amies.
Elle a requestédemandé que nous allions a dans un centre commercial relativement éloigné.
Nous avons conduit dans mona voiture, // Nous y sommes allé(e)s avec ma voiture, et avons acheté des la nourritures, des livres et des fournitures d'artobjets d'art (/ de décoration ?).
"allées" if you are both girls, otherwise "allés"
Hier, sur dimanche, j'ai allé ae suis allé(e) à mon classeours de peinture enà l'houile.
Après mon classe, j'aiours, je suis retourné aà mon appartemente et (j')ai fait d'un examentest pour un processus d'emploie recrutement .
"examen" more used when talking about school or medical
Mon Weekend This sentence has been marked as perfect! Mon It's unusual to capitalize every word of a title in French |
J'ai eu un weekend plus enjoyable. J'ai eu un weekend J'ai I suppose you meant "most enjoyable" One solution to express this is "un(e) des plus adj." |
Sur Samedi, j'ai magasiné avec un de mes amies.
Days of the week don't need prepositions "magasiner" is mostly said in Québec; in Europe, French speakers say "faire les magasins" or "faire du shopping" |
Elle a requesté que nous allons a un centre commercial relativement éloigné. Elle a Elle a The cognate of "require" is "requérir" but it's highly formal demander + subjonctif |
Nous avons conduit dans mon voiture, et acheté des nourritures, des livres et des fournitures d'art. Nous avons conduit dans m "allées" if you are both girls, otherwise "allés" Nous "allées" if you're both females "to drive somewhere" is generally "aller quelque part" and then, how the movement is done is specified by "en voiture, en train etc". "conduire" is mostly used with a direct object, and "j'ai conduit ma voiture" emphasizes you had a wheel in hands, it doesn't emphasize the movement, so "aller" would be used "nourritures" would emphasize "several types of food". The most natural translation would certainly be "à manger" |
Hier, sur dimanche, j'ai allé a mon classe de peinture en l'houile. Hier, Hier, Neutral movement verbs (like "aller", "venir" etc) require "être" as an auxiliary verb; those that emphasize the movement, like "nager" or "conduire", require "avoir" |
Après mon classe, j'ai retourné a mon appartemente et fait d'un examen pour un processus d'emploi. Après mon c "examen" more used when talking about school or medical Après m "rentréE" if you're a female I'm really not sure I grasped the end. If you referred to a having job interview, it'd be "passer un entretien d'embauche" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium