July 14, 2020
Comment devenir intelligent? Je crois que cette question est impossible de répondre.
Il ya beaucoup des méthodes pour apprendre quelque chose. Chaque person a sa méthode préfère et ma méthode préfère est avec des livres. Je lis pas beaucoup des pages mais j'essaie de lire tout le jour. Je lis pas seulement des livres. Parfois je lis des journals aussi. Maintenant je suis élève a collège. Après l'ecole j'aimerais étudier d'histoire. Pour les études d'histoire c'est vraiment nécessaire d'être capable de lire beaucoup livres avec peu temps. Après mes études je veux avoir ma bibliothèque personnelle. A mon avis c'est très important pour les parents de offrir nombreux des options/ressources pour s'éduquer. Je suis tellement chanceux pasque mes parents ont beaucoup des livres littéraires et éducatif.
Mon rêve - avoir une bibliothèque
Comment devenir intelligent ?
Je crois que cette question'il est impossible de répondre à cette question.
Il y a beaucoup des méthodes pour apprendre quelque chose.
Chaque personne a sa méthode préfèreérée, et ma méthode préfère est avecérée, c'est lire des livres.
Oder "chacun a sa méthode"
Je ne lis pas beaucoup des pages mais j'essaie de lire touts les jours.
tout le jour = den ganzen Tag
tous les jours = jeden Tag
Je ne lis pas seulement des livres.
Parfois je lis des journalsux aussi.
Viele Nomina und Adjektive, die eine "-al" Endung haben, werden mit "-aux" pluralisiert. Ein bekanntes Beispiel: "cheval => chevaux"
MaintenantPour le moment, je suis élève au collège.
"collège" bedeutet "Mittelschule", nicht das Englische "college"! Ich will mich vergewissern, dass Sie den Unterschied kennen, denn viele Studierende, die Französisch lernen, beide Wörter verwechseln =)
Après l'eécole, j'aimerais étudier d'hl'Histoire.
Pour les études d'hHistoire c', il est vraiment nécessaire d'être capable de lire beaucoup de livres avecen peu de temps.
Après mes études, je veux avoir ma bibliothèque personnelle.
AÀ mon avis c', il est très important pour les parents de 'offrir de nombreux dses options/ressources pour s'éduqueréducatives.
In unpersönlichen Wendungen, "il est" ist immer besser/gehobener als "c'est"
Je suis tellement chanceux pasrce que mes parents ont beaucoup des livres littéraires et éducatif.(fiction et non-fiction)
"un livre littéraire" ist ein bisschen pleonastisch. Wir machen eher die "fiction" (Romane, Gedichte, usw)/"non-fiction" (wissenschaftliche Publikationen z.B.) Unterscheidung, obwohl einige nicht-fiktionale Werke (wie Tagebücher) einen künstlerischen Aspekt haben können.
|
Mon rêve - avoir une bibliothèque This sentence has been marked as perfect! |
|
Comment devenir intelligent? Comment devenir intelligent ? |
|
Je crois que cette question est impossible de répondre. Je crois qu |
|
Il ya beaucoup des méthodes pour apprendre quelque chose. Il y a beaucoup de |
|
Chaque person a sa méthode préfère et ma méthode préfère est avec des livres. Chaque personne a sa méthode préf Oder "chacun a sa méthode" |
|
Je lis pas beaucoup des pages mais j'essaie de lire tout le jour. Je ne lis pas beaucoup de tout le jour = den ganzen Tag tous les jours = jeden Tag |
|
Je lis pas seulement des livres. Je ne lis pas seulement des livres. |
|
Parfois je lis des journals aussi. Parfois je lis des journa Viele Nomina und Adjektive, die eine "-al" Endung haben, werden mit "-aux" pluralisiert. Ein bekanntes Beispiel: "cheval => chevaux" |
|
Maintenant je suis élève a collège.
"collège" bedeutet "Mittelschule", nicht das Englische "college"! Ich will mich vergewissern, dass Sie den Unterschied kennen, denn viele Studierende, die Französisch lernen, beide Wörter verwechseln =) |
|
Après l'ecole j'aimerais étudier d'histoire. Après l' |
|
Pour les études d'histoire c'est vraiment nécessaire d'être capable de lire beaucoup livres avec peu temps. Pour les études d' |
|
Après mes études je veux avoir ma bibliothèque personnelle. Après mes études, je veux avoir ma bibliothèque personnelle. |
|
A mon avis c'est très important pour les parents de offrir nombreux des options/ressources pour s'éduquer.
In unpersönlichen Wendungen, "il est" ist immer besser/gehobener als "c'est" |
|
Je suis tellement chanceux pasque mes parents ont beaucoup des livres littéraires et éducatif. Je suis tellement chanceux pa "un livre littéraire" ist ein bisschen pleonastisch. Wir machen eher die "fiction" (Romane, Gedichte, usw)/"non-fiction" (wissenschaftliche Publikationen z.B.) Unterscheidung, obwohl einige nicht-fiktionale Werke (wie Tagebücher) einen künstlerischen Aspekt haben können. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium