EddieSwedish's avatar
EddieSwedish

July 5, 2025

0
mon premier télécharge

Nous Étudions francais ensembles.

Je suis aussi apprentissage comment fais l’etudie en grand manière.


We are studying french together

I am also learning how to study in a great way

presenttenseleprésent/
Corrections

mon premier téléchargedépôt

Nous Éétudions le francçais ensembles.

Je suis aussi apprentissage comment fais l’etudie en grand manièrecherche aussi comment étudier sérieusement.

That is a wild guess...
Désolé, sur cette phrase j'ai vraiment cherché à comprendre ce que vous vouliez dire :D

mon premier téléchargement

Nous Éétudierons le francais ensembles.

Je suis aussi en apprentissage c. Comment fais l’etudie en grand manière.re pour étudier le français ?

Je n'ai pas compris ta phrase mais j'ai essayé de la remplacer

mMon premier téléchargeexte/Ma première publication

Maybe you meant "téléchargeMENT", but it means "download"
une publication = a post

Nous Éétudions le francçais ensembles.

No need to capitalize "étudions"
Language names work with an article (there are some exceptions, "parler" being one of them, as you can say "parler français")
Cédille because without it, <c> in front of <a, o, u> is pronounced /k/, not /s/

Je suis aussi apprentissage comment fais l’etudie en grand manière.'apprends aussi comment/à le faire [de manière optimale/de manière amusante ?]

"je suis aussi l'apprentissage" would mean "I am the learning as well" ("apprentissage" is a noun)
"apprendre" in the present tense => j'apprendS

apprendre À FAIRE (infinitive) quelque chose
This one would be more natural, but "comment faire" is possible too

"en grande manière" is a literal translation that doesn't make sense here
There would be "de manière géniale" or something like that, but it wouldn't be idiomatic at all
"de manière amusante", if you rather meant in a funny way, or "de manière optimale" if you rather meant in a good way

mon premier télécharge


mMon premier téléchargeexte/Ma première publication

Maybe you meant "téléchargeMENT", but it means "download" une publication = a post

mon premier téléchargement

mon premier téléchargedépôt

Nous Étudions francais ensembles.


Nous Éétudions le francçais ensembles.

No need to capitalize "étudions" Language names work with an article (there are some exceptions, "parler" being one of them, as you can say "parler français") Cédille because without it, <c> in front of <a, o, u> is pronounced /k/, not /s/

Nous Éétudierons le francais ensembles.

Nous Éétudions le francçais ensembles.

Je suis aussi apprentissage comment fais l’etudie en grand manière.


Je suis aussi apprentissage comment fais l’etudie en grand manière.'apprends aussi comment/à le faire [de manière optimale/de manière amusante ?]

"je suis aussi l'apprentissage" would mean "I am the learning as well" ("apprentissage" is a noun) "apprendre" in the present tense => j'apprendS apprendre À FAIRE (infinitive) quelque chose This one would be more natural, but "comment faire" is possible too "en grande manière" is a literal translation that doesn't make sense here There would be "de manière géniale" or something like that, but it wouldn't be idiomatic at all "de manière amusante", if you rather meant in a funny way, or "de manière optimale" if you rather meant in a good way

Je suis aussi en apprentissage c. Comment fais l’etudie en grand manière.re pour étudier le français ?

Je n'ai pas compris ta phrase mais j'ai essayé de la remplacer

Je suis aussi apprentissage comment fais l’etudie en grand manièrecherche aussi comment étudier sérieusement.

That is a wild guess... Désolé, sur cette phrase j'ai vraiment cherché à comprendre ce que vous vouliez dire :D

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium