July 14, 2025
bonjour tous le monde , bonjour le lecteur je ecrit ce poste car je veux ameliorer ma langue francaise dans l'ecriture j ai la periode de 2 mois l'amelioration et je vous adresse de me courriger les fautes soit d'ortographe soit de lexique oue grammaire et merci . je vais ecrire chaque jour ici et merci .
mMon premier poste ici
"poste" in French is a position, feels like you got hired :)
We would use the English word "post", of why not "publication" : "Ma première publication sur ce site"
Mind the capital letter at the beginning and the fact that the dot at the end is usually dropped as this is a title.
bBonjour toust le monde , bonjour le lecteur, je e'écrits ce poste car je veux ameéliorer maon niveau d'écriture en langue francçaise dans l'ecriture. j ai la periode de 2 mois l'amelioration et je vous adressem'adresse à vous pour m'aider. Merci de me courriger les fautes soit d'orthographe soit de lexiqude vocabulaire ou de grammaire et merci .
Maybe for a start you should try and split your sentences in small logical modules. That will be easier for you too :)
I then suggest you install a french spell checker on your browser and text editors. I use one myself. Believe me, it changed my life !
- "bonjour le lecteur, " : "*le* lecteur" ~ "*the* reader", the, that one... We would say "bonjour à toi lecteur" or for short "bonjour lecteur". But honestly, I think "bonjour tout le monde" already encompasses the reader. I would finally go for a more modest "Bonjour", dropping the "tout le monde", which you could maybe keep for oral speech.
- "ma langue française" : similar to "my french language" I think. Feels awkward. "My level in the french language" : mon niveau en français, mon niveau en langue française.
- I am not confident with the middle of the sentence. I guess you mean you have two months to ameliorate for an exam ? "J'ai deux mois pour m'améliorer avant un examen."
- In French there is no space between the point.
je vais eécrire chaque jour ici et, merci de me lire.
- "je vais écrire" : I think we would either use "futur simple" (j'écrirai chaque jour), or indeed "futur immédiat" as you did, but then we would compose : Je vais essayer d'écrire ici chaque jour (I will try to write here every day)
- "et merci" : "and thanks" We need to know why you thank us :)
mMon premier poste ici
In French we use the English word « post »
bBonjour tous le monde , bonjour leau lecteur, je e'écrit ce poste car je veux ameéliorer mon écriture de la langue francçaise dans l'ecriture j ai la. J'ai une peériode de 2 mois l'pour m’ameéliorationer, et je vous adressdemande de me courriger lmes fautes soit d'orthographe soit de lexique ou de grammaire et m. Merci .!
jJe vais eécrire chaque jour ici et, merci .
Feedback
Welcome, practice makes perfect!
mon premier poste ici
In French we use the English word « post »
"poste" in French is a position, feels like you got hired :) We would use the English word "post", of why not "publication" : "Ma première publication sur ce site" Mind the capital letter at the beginning and the fact that the dot at the end is usually dropped as this is a title. |
bonjour tous le monde , bonjour le lecteur je ecrit ce poste car je veux ameliorer ma langue francaise dans l'ecriture j ai la periode de 2 mois l'amelioration et je vous adresse de me courriger les fautes soit d'ortographe soit de lexique oue grammaire et merci .
Maybe for a start you should try and split your sentences in small logical modules. That will be easier for you too :) I then suggest you install a french spell checker on your browser and text editors. I use one myself. Believe me, it changed my life ! - "bonjour le lecteur, " : "*le* lecteur" ~ "*the* reader", the, that one... We would say "bonjour à toi lecteur" or for short "bonjour lecteur". But honestly, I think "bonjour tout le monde" already encompasses the reader. I would finally go for a more modest "Bonjour", dropping the "tout le monde", which you could maybe keep for oral speech. - "ma langue française" : similar to "my french language" I think. Feels awkward. "My level in the french language" : mon niveau en français, mon niveau en langue française. - I am not confident with the middle of the sentence. I guess you mean you have two months to ameliorate for an exam ? "J'ai deux mois pour m'améliorer avant un examen." - In French there is no space between the point. |
je vais ecrire chaque jour ici et merci .
je vais - "je vais écrire" : I think we would either use "futur simple" (j'écrirai chaque jour), or indeed "futur immédiat" as you did, but then we would compose : Je vais essayer d'écrire ici chaque jour (I will try to write here every day) - "et merci" : "and thanks" We need to know why you thank us :) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium