jnpathetic's avatar
jnpathetic

April 10, 2022

0
Mon premier emploi

Je n'ai pas d'éxperience avec du travail. C'est dur pour moi de trouver un travail ou j'habite. Heureusement, l'autre jour une veille amie de moi a cherché en ligne d'ouvrier pour un grand évènement, qui a lieu d'une semaine. Quand j'ai vu ça je moi immédiatement proposer. Aujourd'hui c'est le premier rendez-vous avant l'évènement et ce n'est pas sûr s'ils me prendront. Je suis un peu nerveux mais j'espére que tout va bien.

Corrections

Mon premier emploi

Je n'ai pas d'éexpeérience avec du travailprofessionnelle.

C'est dur pour moi de trouver un travail ou(là) où j'habite.

Heureusement, l'autre jour une veille amie de moi a cherché en ligne d'a trouvé une offre d'emploi sur internet pour un ouvrier pour un grand évènement, qui a lieu d'ans une semaine.

Cette phrase manque de clarté, je pense avoir perçu ce que vous souhaitiez dire mais ça ne passe pas. "chercher en ligne d'ouvrier" en particulier.

Quand j'ai vu ça, je mo'ai immédiatement proposerostulé.

Vraiment faites attention aux pronoms qu'on utilise en français, "je moi" n'est pas recevable. Et ne partez pas du principe que vous pouvez traduire les mots de manière littérale.

Aujourd'hui c'est le premier rendez-vous avant l'évènement et ce n'est pas sûr squ'ils me prendront.

Je suis un peu nerveux mais j'espéère que tout vira bien.

Mon premier emploi


This sentence has been marked as perfect!

Je n'ai pas d'éxperience avec du travail.


Je n'ai pas d'éexpeérience avec du travailprofessionnelle.

C'est dur pour moi de trouver un travail ou j'habite.


C'est dur pour moi de trouver un travail ou(là) où j'habite.

Heureusement, l'autre jour une veille amie de moi a cherché en ligne d'ouvrier pour un grand évènement, qui a lieu d'une semaine.


Heureusement, l'autre jour une veille amie de moi a cherché en ligne d'a trouvé une offre d'emploi sur internet pour un ouvrier pour un grand évènement, qui a lieu d'ans une semaine.

Cette phrase manque de clarté, je pense avoir perçu ce que vous souhaitiez dire mais ça ne passe pas. "chercher en ligne d'ouvrier" en particulier.

Quand j'ai vu ça je moi immédiatement proposer.


Quand j'ai vu ça, je mo'ai immédiatement proposerostulé.

Vraiment faites attention aux pronoms qu'on utilise en français, "je moi" n'est pas recevable. Et ne partez pas du principe que vous pouvez traduire les mots de manière littérale.

Aujourd'hui c'est le premier rendez-vous avant l'évènement et ce n'est pas sûr s'ils me prendront.


Aujourd'hui c'est le premier rendez-vous avant l'évènement et ce n'est pas sûr squ'ils me prendront.

Je suis un peu nerveux mais j'espére que tout va bien.


Je suis un peu nerveux mais j'espéère que tout vira bien.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium