Sept. 30, 2020
Quand j’ai reçu mon diplôme du lycée, en mai 2018, j’étais très heureux mais nerveux pour mon avenir. Je ne savais pas quoi faire avant d’être très occupé avec l’université. Il y avait beaucoup de choses que j’avais peur de ne plus faire. Je ne voulais pas arrêter de mes loisirs parce que je pensais que je n’aurais pas eu de temps libre. Je voulais vraiment continuer à jouer de la clarinette et à participer dans un groupe musical. Heureusement, j’ai trouvé un emploi que me permet d’enseigner la musique dans un lycée (avec des professeurs, des assistants, et d’autres étudiants). Au début, j’avais hâte d’avoir cet emploi. Cependant, je me sentais nerveux quand je suis venu au lycée pour le premier jour du travail. Il y avait beaucoup de monde qui je ne connaissais pas bien, mais cela a changé instantanément. Il y avait trois personnes que je connaisse et j’étais très soulagé. Je savais qu’elles allaient m’aider beaucoup de temps et m’habituer. Après avoir rencontré mes nouveaux collègues, je me suis rendu compte que j’étais le plus jeune parmi eux. Ensuite, c’était le temps de rencontrer les lycéens. J’avais hâte de les voir et commencer une grande aventure avec eux. Ils étaient gentils, actifs, et très doués pour la musique. J’avais l’impression que j’allais aimer mon emploi.
Mon premier emploi
Quand j’ai reçobtenu/eu mon diplôme du lycée, en mai 2018, j’étais très heureux mais nerveux/inquiet pour mon avenir.
The French high school diploma is Baccalauréat. So may be to put that in your perspective as ou haven't really taken the Baccalauréat but yet talk in French you could say "quand j'ai obtenu/eu l'équivalent américain/irlandais/britannique/australien du baccalauréat...." (I don't know where you are from so fill it with the country where you passed your high school diploma)
Je ne savais pas quoi faire avant d’être très occupé avecpar l’université.
Il y avait beaucoup de choses que j’avais peur de ne plus faire.
Je ne voulais pas arrêter de mes loisirs parce que je pensais que je n’aurais pas eu de temps libre.
Arrêter + de + verb (Tu devrais arrêter de fumer)
Arrêter + noun (Elle a arrêté l'athlétisme)
Je voulais vraiment continuer àde jouer de la clarinette et àde participer dansà un groupe musical.
I am being picky here, and "continuer de/à" is a very common mistake amongst the natives.
To give you the nuances:
- continuer à = an action started in the past carried in the future
(Je continue à dire que nous devrions protéger la planète)
- continuer de = used when we refer to an habit
(Bien qu'il vient d'être papa, il continue de voir ses amis)
Heureusement, j’ai trouvé un emploi que me permet d’enseigner la musique dans un lycée (avec des professeurs, des assistants, et d’autres étudiants).
Au début, j’avais hâte d’avoie commencer cet emploi.
You can say "J'avais hâte de commencer" or "j'étais content/ravi/enjoué/heureux d'avoir cet emploi"
Cependant, je me sentais nerveux quand je suis venu au lycée pour le premier jour due travail.
Il y avait beaucoup de monde quie je ne connaissais pas bien, mais cela a changé instantanément.
Il y avait trois personnes que je connaisseais et j’étais très soulagé.
Je savais qu’elles allaient m’aider beaucoup de temps et m’habituer.
What do you want to say?
Après avoir rencontré mes nouveaux collègues, je me suis rendu compte que j’étais le plus jeune parmi eux.
Ensuite, c’était le temps de rencontrer les lycéens.
J’avais hâte de les voir et commencer une grande aventure avec eux.
Ils étaient gentils, actifs, et très doués pour la musique.
J’avais l’impression que j’allais aimer mon emploi.
|
J’avais hâte de les voir et commencer une grande aventure avec eux. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ils étaient gentils, actifs, et très doués pour la musique. This sentence has been marked as perfect! |
|
J’avais l’impression que j’allais aimer mon emploi. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ensuite, c’était le temps de rencontrer les lycéens. This sentence has been marked as perfect! |
|
Mon premier emploi This sentence has been marked as perfect! |
|
Quand j’ai reçu mon diplôme du lycée, en mai 2018, j’étais très heureux mais nerveux pour mon avenir. Quand j’ai The French high school diploma is Baccalauréat. So may be to put that in your perspective as ou haven't really taken the Baccalauréat but yet talk in French you could say "quand j'ai obtenu/eu l'équivalent américain/irlandais/britannique/australien du baccalauréat...." (I don't know where you are from so fill it with the country where you passed your high school diploma) |
|
Je ne savais pas quoi faire avant d’être très occupé avec l’université. Je ne savais pas quoi faire avant d’être très occupé |
|
Il y avait beaucoup de choses que j’avais peur de ne plus faire. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je ne voulais pas arrêter de mes loisirs parce que je pensais que je n’aurais pas eu de temps libre. Je ne voulais pas arrêter Arrêter + de + verb (Tu devrais arrêter de fumer) Arrêter + noun (Elle a arrêté l'athlétisme) |
|
Je voulais vraiment continuer à jouer de la clarinette et à participer dans un groupe musical. Je voulais vraiment continuer I am being picky here, and "continuer de/à" is a very common mistake amongst the natives. To give you the nuances: - continuer à = an action started in the past carried in the future (Je continue à dire que nous devrions protéger la planète) - continuer de = used when we refer to an habit (Bien qu'il vient d'être papa, il continue de voir ses amis) |
|
Heureusement, j’ai trouvé un emploi que me permet d’enseigner la musique dans un lycée (avec des professeurs, des assistants, et d’autres étudiants). This sentence has been marked as perfect! |
|
Au début, j’avais hâte d’avoir cet emploi. Au début, j’avais hâte d You can say "J'avais hâte de commencer" or "j'étais content/ravi/enjoué/heureux d'avoir cet emploi" |
|
Cependant, je me sentais nerveux quand je suis venu au lycée pour le premier jour du travail. Cependant, je me sentais nerveux quand je suis venu au lycée pour le premier jour d |
|
Il y avait beaucoup de monde qui je ne connaissais pas bien, mais cela a changé instantanément. Il y avait beaucoup de monde qu |
|
Il y avait trois personnes que je connaisse et j’étais très soulagé. Il y avait trois personnes que je connaiss |
|
Je savais qu’elles allaient m’aider beaucoup de temps et m’habituer. Je savais qu’elles allaient m’aider beaucoup de temps et m’habituer. What do you want to say? |
|
Après avoir rencontré mes nouveaux collègues, je me suis rendu compte que j’étais le plus jeune parmi eux. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium