Jan. 20, 2020
Quand j'étais jeune, j'habitais avec ma mère, mes grand-parents, ma grande soeur, et mon petit frère. Mon père n'habitait pas avec nous, il habitait chez sa mère. Un peu étrange, n'est-ce pas? Mais c'était mon réalité. Comme mon père n'habitait pas chez moi, je ne pouvais pas le voir tous les jours. Pour cette raison, le temps que je pourrais passer avec mon père était très spécial pour moi.
Quand j'étais jeune, j'aimais bien écrire. Quelque fois j'écrivais des histoires, et j'écrivais souvent un journal. Les jours où mon père est allé chez moi, je lui donnais mon journal et lui demandais s'il pourrait écrire tout ce que nous avons fait ce jour. Mon père ne refusait jamais. Des fois, après que mon pére est retourné chez lui, je lirais ce qu'il a écrit et rêvais du jour où nous pourrions habiter ensemble.
When I was young, I lived with my mother, my grandparents, my big sister, and my little brother. My father did not live with us, he lived with his mom. A bit strange, huh? But that was my reality. Because my dad didn't live with me, I could not see him every day. For that reason, the time that I was able to spend with my dad was very special to me.
When I was young, I liked writing a lot. Sometimes I would write stories, and I often wrote a diary. The days when my dad came to my house, I would give him my diary and ask him if he could write down everything that we did that day. My dad never refused. Sometimes, after my dad had returned to his house, I would read what he wrote and dream of the day that we would be able to live together.
Mon plus précieux souvenir d'enfance
Quand j'étais jeune, j'habitais avec ma mère, mes grand-parents, ma grande soeur, et mon petit frère.
Mon père n'habitait pas avec nous, il habitait chez sa mère.
Un peu étrange, n'est-ce pas?
Mais c'était mona réalité.
Comme mon père n'habitait pas chez moi, je ne pouvais pas le voir tous les jours.
Pour cette raison, le temps que je pourrais passer avec mon père était très spécial pour moi.
Quand j'étais jeune, j'aimais bien écrire.
Quelque fois j'écrivais des histoires, et j'écrivais souvent un journal.
Les jours où mon père est allé chez moi, je lui donnais mon journal et lui demandais s'il pourrvait écrire tout ce que nous avons fait ce jour.
Des fois, après que mon péère esoit retourné chez lui, je lirsais ce qu'il avait écrit et rêvais du jour où nous pourrions habiter ensemble.
Mon plus précieux souvenir d'enfance This sentence has been marked as perfect! |
Quand j'étais jeune, j'habitais avec ma mère, mes grand-parents, ma grande soeur, et mon petit frère. This sentence has been marked as perfect! |
Mon père n'habitait pas avec nous, il habitait chez sa mère. This sentence has been marked as perfect! |
Un peu étrange, n'est-ce pas? This sentence has been marked as perfect! |
Mais c'était mon réalité. Mais c'était m |
Comme mon père n'habitait pas chez moi, je ne pouvais pas le voir tous les jours. This sentence has been marked as perfect! |
Pour cette raison, le temps que je pourrais passer avec mon père était très spécial pour moi. This sentence has been marked as perfect! |
Quand j'étais jeune, j'aimais bien écrire. This sentence has been marked as perfect! |
Quelque fois j'écrivais des histoires, et j'écrivais souvent un journal. This sentence has been marked as perfect! |
Les jours où mon père est allé chez moi, je lui donnais mon journal et lui demandais s'il pourrait écrire tout ce que nous avons fait ce jour. Les jours où mon père est allé chez moi, je lui donnais mon journal et lui demandais s'il pou |
Mon père ne refusait jamais. |
Des fois, après que mon pére est retourné chez lui, je lirais ce qu'il a écrit et rêvais du jour où nous pourrions habiter ensemble. Des fois, après que mon p |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium