cute_hoglet's avatar
cute_hoglet

Aug. 19, 2024

1
Mon jour simple

Je me réveille à sept heures. À heut heures déjà entrés dans mon lycée. Je passe six ou sept heures là et a quatorze ou quinze heures arrive à ma maison et mange. Après faire mes devoirs comme man devoir scolaire. À dix-neuf ou vingt heures j'ai temps pour lire ou apprendre les langues, regarder les films, etc.

Corrections

MonUne jour simplnée ordinaire

День как пережитый период (когда человек работает или изучает) = journée
«ordinaire, normal, habituel» («обычный») было бы более точные слова

Je me réveille à sept heures.

À heuit heures déjà , [j'entrése dans mon lycée. ?]

Предполагаю, что вы имели в виду «я вхожу»?
Привычка = présent => j'entre
«j'arrive au lycée» было бы намного естественнее
«entré» так, бес спомогательного глагола, было бы пристачие прошледшего. Оно было бы бессмысленным здесь

Je'y passe six ou sept heures là et a; à quatorze ou quinze heures arrive , je rentre chez moi/à mla maison et je mange.

y = au lycée
вернуться домой = rentrer à la maison, rentrer chez soi

Après, [je faires mes devoirs comme man devoir scolaire.et tout ce que j'ai à faire d'autre ?]

Подлежашие ещё раз

«mes devoirs» уже значит «домашнее задание» (для школы). Если вы хотите говорить о всём, что вам нужно делать дому (домашнее задание и все другие задания), вы можете его формулировать как я написал выше

À dix-neuf ou vingt heures, j'ai du temps pour lire ou, apprendre des/les langues, regarder ldes films, etc.

Неопределенное каличество чего-то неисчислаемого = de + артикль => DU temps, DE L'eau, DU sable, DU vin...
Также можно сказать «avoir LE temps DE faire quelque chose» (когда касается о чём-то особенном)

cute_hoglet's avatar
cute_hoglet

Aug. 20, 2024

1

Merci!

Mon jour simple


MonUne jour simplnée ordinaire

День как пережитый период (когда человек работает или изучает) = journée «ordinaire, normal, habituel» («обычный») было бы более точные слова

Je me réveille à sept heures.


This sentence has been marked as perfect!

À heut heures déjà entrés dans mon lycée.


À heuit heures déjà , [j'entrése dans mon lycée. ?]

Предполагаю, что вы имели в виду «я вхожу»? Привычка = présent => j'entre «j'arrive au lycée» было бы намного естественнее «entré» так, бес спомогательного глагола, было бы пристачие прошледшего. Оно было бы бессмысленным здесь

Je passe six ou sept heures là et a quatorze ou quinze heures arrive à ma maison et mange.


Je'y passe six ou sept heures là et a; à quatorze ou quinze heures arrive , je rentre chez moi/à mla maison et je mange.

y = au lycée вернуться домой = rentrer à la maison, rentrer chez soi

Après faire mes devoirs comme man devoir scolaire.


Après, [je faires mes devoirs comme man devoir scolaire.et tout ce que j'ai à faire d'autre ?]

Подлежашие ещё раз «mes devoirs» уже значит «домашнее задание» (для школы). Если вы хотите говорить о всём, что вам нужно делать дому (домашнее задание и все другие задания), вы можете его формулировать как я написал выше

À dix-neuf ou vingt heures j'ai temps pour lire ou apprendre les langues, regarder les films, etc.


À dix-neuf ou vingt heures, j'ai du temps pour lire ou, apprendre des/les langues, regarder ldes films, etc.

Неопределенное каличество чего-то неисчислаемого = de + артикль => DU temps, DE L'eau, DU sable, DU vin... Также можно сказать «avoir LE temps DE faire quelque chose» (когда касается о чём-то особенном)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium