June 12, 2024
Coucou tout le monde,
C'est mon deuxième jour à Paris et je voudrais écrire mes pensées et mes opinions ce soir.
Premièrement, j'ai parlé français avec les francophones, même s'ils pouvaient détecter mon accent américain. Au dîner, j'ai dit, "Bonjour," et le serveur m'a demandé, "Est-ce que vous voulez le menu en anglais ou en français ?" J'ai répondu que je voudrais le menu en français, s'il vous plaît. Je sais qu'il voulait être poli, mais je peux comprendre le français. Puis, il m'a donnée le menu en français et j'ai commandé le poulet croustillant avec des frites au bacon et une salade. Personnellement, j'ai adoré mon dîner parce que c'était savoureux et excellent.
Ensuite, j'ai marché jusqu'à la Librairie Flora Lit où j'ai acheté le roman "Les Liens Artificiels" de Nathan Devers. Après avoir cherché plusieurs livres comme "Le Problème à Trois Corps" et "Dune", j'ai choisi d'acheter ce roman de Nathan Devers. Ce roman a capté mon attention ; le résumé m'a intéressé.
Voici un extrait du résumé :
"L'Antimonde est le premier métavers qui réplique la planète Terre à l'identique. Ce monde artificiel offre à chaque utilisateur la possibilité d'avoir en ligne, via son avatar, une vie plus riche et plus folle..."
J'ai également trouvé que la couverture était intéressante. Une personne regarde son reflet sur l'écran du smartphone. J'ai lu un extrait du premier chapitre et j'ai pensé que c'était captivant, donc je l'ai acheté.
Maintenant, je pourrais marcher vers l'auberge de jeunesse ou regarder un jeu avec les boucles de métal au parc. C'est compliqué de choisir, mais je choisis de regarder le jeu avant d'y aller.
À la prochaine !
Hello everyone,
It's my second day in Paris, and I'd like to write down my thoughts and opinions tonight.
First, I spoke French with the French speakers, even though they could detect my American accent. At dinner, I said, "Bonjour," and the waiter asked, "Would you like the menu in English or French?" I replied that I'd like the menu in French, please. I know he was being polite, but I can understand French. Then he gave me the French menu and I ordered the crispy chicken with bacon fries and a salad. Personally, I loved my dinner because it was tasty and excellent.
Then I walked to the Flora Lit bookstore, where I bought the novel "Les Liens Artificiels" by Nathan Devers. After searching for several books such as "The Three Body Problem" and "Dune", I chose to buy this novel by Nathan Devers. This novel caught my attention; the summary interested me.
Here's an excerpt from the summary:
"The Antimonde is the first metaverse that replicates planet Earth identically. This artificial world offers every user the possibility of a richer, crazier life online, via their avatar..."
The cover was interesting. A person looks at his reflection on the smartphone screen. I read an excerpt from the first chapter and thought it was captivating, so I bought it.
Now I could walk to the youth hostel or watch a game with metal balls in the park. It's complicated to choose, but I choose to watch the game before I go.
Until next time!
Premièrement, j'ai parlé français avec ldes francophones, même s'ils pouvaient détecter mon accent américain.
L’opposition entre les deux propositions ne me semblent pas assez claire pour utiliser« même si ».
Ça serait peut-être plus clair si vous disiez : « même si je n’étais pas à l’aise à cause de mon accent états-unien », par exemple (si, comme je le suppose, vous venez des États-Unis d’Amérique)
Au dîner, j'ai dit, "Bonjour," et le serveur m'a demandé, "Est-ce que vous voulez le menu en anglais ou en français ?"
Hahaha !
J'ai répondu que je voudrlais le menu en français, s'il vous plaît.
Si vous dites « s’il vous plaît » à la fin de cette phrase, j’ai l’impression que vous vous adressez à moi. On ne mentionne pas les formules de politesse dans le discours indirect.
Je sais qu'il voulait être poli, mais je peux comprendres le français.
On n’utilise généralement pas le verbe pouvoir devant « entendre », « comprendre », « voir », etc.
Ex : (Au début d’un appel en visio)
− Tu m’entends ?
− Oui, je t’entends et je te vois.
Vous avez eu de la chance qu’il vous ait demandé votre préférence !
Puis, il m'a donnée le menu en français et j'ai commandé le poulet croustillant avec des frites au bacon et une salade.
Personnellement, jJ'ai adoré mon dîner parce que c'était savoureux et excellent.
L’usage de « Personnellement » ici, donne l’impression que quelqu’un d’autre a goûté votre dîné et a eu un avis différent du vôtre.
Après avoirJ’avais d’abord cherché plusieurs livres comme "Le Problème à Trois Corps" et "Dune", j'ai choisi d'achetemais finalement j’ai opté pour ce roman de Nathan Devers.
J’ai changé un peu la formulation puisque cette phrase semble être une explication de votre processus de choix de livre.
Une personne regarde son reflet sur l'écran du’un smartphone.
J'ai lu un extrait du premier chapitre et j'ai pensé que c'étaittrouvé ça captivant, donc je l'ai acheté.
Quand on est captivé·e on ne pense pas ! ;)
Feedback
Bravo !
Je n’ai pas compris à quoi vous faisiez référence en évoquant un jeu avec des boucles de métal dans un parc.
Bon séjour à Paris !
Mon Ddeuxième Jjour à Paris
Coucou tout le monde, C'est mon deuxième jour à Paris et je voudrais écrire mes pensées et mes opinions ce soir.
Premièrement, j'ai parlé français avec les francophones, même s'ils pouvaient détecter mon accent américain.
Au dîner, j'ai dit, "Bonjour," et le serveur m'a demandé, "Est-ce que vous voulez le menu en anglais ou en français ?"
J'ai répondu que : "je voudrais le menu en français, s'il vous plaît".
Je sais qu'il voulait être poli, mais je peux comprendre le français.
Puis, il m'a donnée le menu en français et j'ai commandé le poulet croustillant avec des frites au bacon et une salade.
Personnellement, j'ai adoré mon dîner parce que c'était savoureux et excellent.
Ensuite, j'ai marché jusqu'à la Librairie Flora Lit où j'ai acheté le roman "Les Liens Artificiels" de Nathan Devers.
Après avoir cherché plusieurs livres comme "Le Problème à Trois Corps" et "Dune", j'ai choisi d'acheter ce roman de Nathan Devers.
Ce roman a capté mon attention ; le résumé m'a intéressée.
Voici un extrait du résumé : "L'Antimonde est le premier métavers qui réplique la planète Terre à l'identique.
Ce monde artificiel offre à chaque utilisateur la possibilité d'avoir en ligne, via son avatar, une vie plus riche et plus folle..." J'ai également trouvé que la couverture était intéressante.
Une personne regarde son reflet sur l'écran du smartphone.
J'ai lu un extrait du premier chapitre et j'ai pensé que c'était captivant, donc je l'ai acheté.
Maintenant, je pourrais marcher vers l'auberge de jeunesse ou regarder un jeu avec les boucles de mpétalnque au parc.
C'est compliqué de choisir, mais je choisis de regarder le jeu avant d'y aller.
À la prochaine !
Ensuite, j'ai marché jusqu'à la Librairie Flora Lit où j'ai acheté le roman "Les Liens Artificiels" de Nathan Devers. This sentence has been marked as perfect! |
Après avoir cherché plusieurs livres comme "Le Problème à Trois Corps" et "Dune", j'ai choisi d'acheter ce roman de Nathan Devers. This sentence has been marked as perfect!
J’ai changé un peu la formulation puisque cette phrase semble être une explication de votre processus de choix de livre. |
Ce roman a capté mon attention ; le résumé m'a intéressé. Ce roman a capté mon attention ; le résumé m'a intéressée. |
Voici un extrait du résumé : "L'Antimonde est le premier métavers qui réplique la planète Terre à l'identique. This sentence has been marked as perfect! |
Ce monde artificiel offre à chaque utilisateur la possibilité d'avoir en ligne, via son avatar, une vie plus riche et plus folle..." J'ai également trouvé que la couverture était intéressante. This sentence has been marked as perfect! |
Mon Deuxième Jour à Paris Mon |
Coucou tout le monde, C'est mon deuxième jour à Paris et je voudrais écrire mes pensées et mes opinions ce soir. This sentence has been marked as perfect! |
Premièrement, j'ai parlé français avec les francophones, même s'ils pouvaient détecter mon accent américain. This sentence has been marked as perfect! Premièrement, j'ai parlé français avec L’opposition entre les deux propositions ne me semblent pas assez claire pour utiliser« même si ». Ça serait peut-être plus clair si vous disiez : « même si je n’étais pas à l’aise à cause de mon accent états-unien », par exemple (si, comme je le suppose, vous venez des États-Unis d’Amérique) |
Au dîner, j'ai dit, "Bonjour," et le serveur m'a demandé, "Est-ce que vous voulez le menu en anglais ou en français ?" This sentence has been marked as perfect! Au dîner, j'ai dit, "Bonjour," et le serveur m'a demandé, "Est-ce que vous voulez le menu en anglais ou en français ?" Hahaha ! |
J'ai répondu que je voudrais le menu en français, s'il vous plaît. J'ai répondu J'ai répondu que je vou Si vous dites « s’il vous plaît » à la fin de cette phrase, j’ai l’impression que vous vous adressez à moi. On ne mentionne pas les formules de politesse dans le discours indirect. |
Je sais qu'il voulait être poli, mais je peux comprendre le français. This sentence has been marked as perfect! Je sais qu'il voulait être poli, mais je On n’utilise généralement pas le verbe pouvoir devant « entendre », « comprendre », « voir », etc. Ex : (Au début d’un appel en visio) − Tu m’entends ? − Oui, je t’entends et je te vois. Vous avez eu de la chance qu’il vous ait demandé votre préférence ! |
Puis, il m'a donnée le menu en français et j'ai commandé le poulet croustillant avec des frites au bacon et une salade. This sentence has been marked as perfect! Puis, il m'a donné |
Personnellement, j'ai adoré mon dîner parce que c'était savoureux et excellent. This sentence has been marked as perfect!
L’usage de « Personnellement » ici, donne l’impression que quelqu’un d’autre a goûté votre dîné et a eu un avis différent du vôtre. |
Une personne regarde son reflet sur l'écran du smartphone. This sentence has been marked as perfect! Une personne regarde son reflet sur l'écran d |
J'ai lu un extrait du premier chapitre et j'ai pensé que c'était captivant, donc je l'ai acheté. This sentence has been marked as perfect! J'ai lu un extrait du premier chapitre et j'ai Quand on est captivé·e on ne pense pas ! ;) |
Maintenant, je pourrais marcher vers l'auberge de jeunesse ou regarder un jeu avec les boucles de métal au parc. Maintenant, je pourrais marcher vers l'auberge de jeunesse ou regarder un jeu |
C'est compliqué de choisir, mais je choisis de regarder le jeu avant d'y aller. This sentence has been marked as perfect! |
À la prochaine ! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium