YellowDog88's avatar
YellowDog88

June 14, 2024

0
Mon Chein

Mon chein est tres joufflu. Il coucher tout le jour! neanmoins il el est tres gentil et loyal. Il est un labrador jaune. J'aime mon chien. Que est ton chien prefere?


My dog is very chubby. He sleeps all day! Nonetheless he is very nice and loyal. He is a yellow labrador. I love my dog. What is your favorite dog?

beginner
Corrections

Mon cheien est tres joufflubien dodu/bien potelé/bien rondouillard/bien rondelet/bien grassouillet.

"joufflu" means "chubby" but in the sense "with fat cheeks", it would sound very awkward for a dog
"chubby" in a general sense, ie "a bit fat but not really obese", corresponds to all the words I gave above (most of them are colloquial, unsurprisingly)

Mon Cheichien

Mon cheien est treès joufflu.

Il reste coucheré toute lea journée !

neanmoins il eMais il est treès gentil et loyal.

« Néanmoins » est un peu pompeux et en tout cas, rare.

Il C’est un labrador jaune.

Quel est tonvotre chien prefereéféré ?

Quand vous ne connaissez pas la personne à qui vous vous adressez, il est préférable de la vouvoyer.

Feedback

Un début très prometteur ! :)

Mon Cheichien

Contrairement à l'anglais, en français on ne mets une majuscule qu'au premier mot d'un titre.

Mon cheien est treès joufflu.

Il reste coucheré toute lea journée!

Tu aurais pu dire "tout le jour durant"

neanmoins il el est treès gentil et loyal.

Il C'est un labrador jaune.

Quel est ton chien prefereéféré?

Peut-être plutôt "ta race de chien" préférée? "Ton chien préféré" implique qu'il y a plusieurs chiens physiques et que l'interlocuteur doit en choisir un.

Feedback

Bel effort! Continue! =)

Mon Chein


Mon Cheichien

Contrairement à l'anglais, en français on ne mets une majuscule qu'au premier mot d'un titre.

Mon Cheichien

Mon chein est tres joufflu.


Mon cheien est treès joufflu.

Mon cheien est treès joufflu.

Mon cheien est tres joufflubien dodu/bien potelé/bien rondouillard/bien rondelet/bien grassouillet.

"joufflu" means "chubby" but in the sense "with fat cheeks", it would sound very awkward for a dog "chubby" in a general sense, ie "a bit fat but not really obese", corresponds to all the words I gave above (most of them are colloquial, unsurprisingly)

Il coucher tout le jour!


Il reste coucheré toute lea journée!

Tu aurais pu dire "tout le jour durant"

Il reste coucheré toute lea journée !

neanmoins il el est tres gentil et loyal.


neanmoins il el est treès gentil et loyal.

neanmoins il eMais il est treès gentil et loyal.

« Néanmoins » est un peu pompeux et en tout cas, rare.

Il est un labrador jaune.


Il C'est un labrador jaune.

Il C’est un labrador jaune.

J'aime mon chien.


Que est ton chien prefere?


Quel est ton chien prefereéféré?

Peut-être plutôt "ta race de chien" préférée? "Ton chien préféré" implique qu'il y a plusieurs chiens physiques et que l'interlocuteur doit en choisir un.

Quel est tonvotre chien prefereéféré ?

Quand vous ne connaissez pas la personne à qui vous vous adressez, il est préférable de la vouvoyer.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium