Fizzle's avatar
Fizzle

Jan. 18, 2025

0
Mon apprentissage du français

C'est difficile pour estimer la durée du temps que j'apprendais le francais parce que j'ai le suivi à l'école. Malheuresement, je dirais que je n'ai jamais atteint plus haute que niveau A1 pendant cette période. Cela dit, j'ai quand même bien réussi au collège (recevoir A pour le français) grâce à la mémorisation des expressions ! Cependant, cette méthode ne marche pas au lycée où il faut être beaucoup plus familier et alors j'ai raté mes examens.
Après ca, je ne l'ai pas pratiqué jusqu'à 2021-2022 quand j'ai déménagé au sud de la France pendant six mois. Là, j'étudiais tous les jours a une école de la langue française et cette immersion était génial pour m'améliorer. Le matin je ferais mes études et puis je mangerais dans un café ou j'irais a la plage avec mes amis. Dans le sud le temps sont beau!
Je me sens que j'ai perdu un peu de progrès depuis, particulièrement avec la fluidité et les conjugaisons. Mon objectif est d'avoir la capacité de comprendre presque tout que j'entend et lis, et parler plus confortablement.

Corrections

Mon apprentissage du français

C'est difficile pour d'estimer la duréedepuis combien due temps que j'apprendais le francçais parce que j'ai le suivi des cours à l'école.

facile/difficile DE faire quelque chose
depuis combien de temps = for how long (lit. "since how much time")
You're still learning French, so the present applies => j'apprends
"suivre" is said about "cours", not about the subject itself

Malheureusement, je dirais que je n'ai jamais atteint un niveau plus haute que niveau 'A1 pendant cette période.

First the object of "atteindre" ("niveau") the the adjective completing it ("plus haut")

Cela dit, j'ai quand même bien réussi au collège (recevoir A pour lej'avais des A en français) grâce à la mémorisation des expressions !

You'd need a conjugated verb here => j'avais des A
We usually say "avoir une bonne/mauvaise note DANS une matière", and "en" when it's about specific subjects

Cependant, cette méthode ne marche pas au lycée où il faut être beaucoup plus familier etmieux connaître la langue, alors j'ai raté mes examens.

"être familier" (without complement) means "being colloquial", not "familiar" in the sense of not showing formality/deference in your relationships
In a pinch, you could say "être familier de la langue", but this is not the shortest/most idiomatic way to put it

Après ca/Ensuite, je ne l'ai pas pratiquée jusqu'àen 2021-2022 quand j'ai déménagé audans le sud de la France pendant six mois.

"ensuite" or just "après" are more natural than "après ça"
"pratiquéE" to match the feminine gender of "la langue"
EN [+year] => jusqu'EN 2021
You're talking about Southern France as a territory here/part of France, so "dans" would apply
Here you could say "POUR six mois" since it was the goal/perspective of your "déménager" action

(-bas), j'étudiais tous les jours aà une école de la langue française et cette immersion était géniale pour m'améliorer.

Le matin, je ferais mes étude'allais en cours et puis je mangerais dans un café ou j'irallais aà la plage avec mes amis.

"faire ses études" means to study in an official context, basically "going to school", especially pursuing higher education
"irais" and "mangerais" are present conditional form (this mood can never be used to talk about a past habit, the imparfait is used for that)

Dans le sud, le temps esont beau !

Singular agreement => le temps EST

Je me sens que j'ai perdu un peu de mes progrès depuis, particulièrement avecen ce qui concerne la fluidité et les conjugaisons.

There are exceptions, but "SE sentir" mostly works with adjectives => se sentir bien/mal, se sentir nerveux...
"progrès" in this sense is always pluralized, as each little step you take to improve is considered "UN progrès"
en ce qui concerne = about (this one is pretty formal so it's a great one to remember in a text)

Mon objectif est d'avoir la capacité de comprendre presque tout ce que j'entends et lis, et parler plus confortablementd'être plus à l'aise pour parler.

"what" in an affirmative sentence, as object = ce que => tout CE QUE j'entends (lit. "all this which I hear")
"parler confortablement" isn't said

Fizzle's avatar
Fizzle

Jan. 18, 2025

0

Merci beaucoup! I'm wondering, would you say en 'en ce qui concerne' in normal speaking?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 18, 2025

64

In more or less formal circumstances like speeches or presentations, yes. For sure it's far less common when you chit-chat with a buddy you met in the local grocery.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 18, 2025

64

And you're welcome!

Mon apprentissage du français


This sentence has been marked as perfect!

C'est difficile pour estimer la durée du temps que j'apprendais le francais parce que j'ai le suivi à l'école.


C'est difficile pour d'estimer la duréedepuis combien due temps que j'apprendais le francçais parce que j'ai le suivi des cours à l'école.

facile/difficile DE faire quelque chose depuis combien de temps = for how long (lit. "since how much time") You're still learning French, so the present applies => j'apprends "suivre" is said about "cours", not about the subject itself

Malheuresement, je dirais que je n'ai jamais atteint plus haute que niveau A1 pendant cette période.


Malheureusement, je dirais que je n'ai jamais atteint un niveau plus haute que niveau 'A1 pendant cette période.

First the object of "atteindre" ("niveau") the the adjective completing it ("plus haut")

Cela dit, j'ai quand même bien réussi au collège (recevoir A pour le français) grâce à la mémorisation des expressions !


Cela dit, j'ai quand même bien réussi au collège (recevoir A pour lej'avais des A en français) grâce à la mémorisation des expressions !

You'd need a conjugated verb here => j'avais des A We usually say "avoir une bonne/mauvaise note DANS une matière", and "en" when it's about specific subjects

Cependant, cette méthode ne marche pas au lycée où il faut être beaucoup plus familier et alors j'ai raté mes examens.


Cependant, cette méthode ne marche pas au lycée où il faut être beaucoup plus familier etmieux connaître la langue, alors j'ai raté mes examens.

"être familier" (without complement) means "being colloquial", not "familiar" in the sense of not showing formality/deference in your relationships In a pinch, you could say "être familier de la langue", but this is not the shortest/most idiomatic way to put it

Après ca, je ne l'ai pas pratiqué jusqu'à 2021-2022 quand j'ai déménagé au sud de la France pendant six mois.


Après ca/Ensuite, je ne l'ai pas pratiquée jusqu'àen 2021-2022 quand j'ai déménagé audans le sud de la France pendant six mois.

"ensuite" or just "après" are more natural than "après ça" "pratiquéE" to match the feminine gender of "la langue" EN [+year] => jusqu'EN 2021 You're talking about Southern France as a territory here/part of France, so "dans" would apply Here you could say "POUR six mois" since it was the goal/perspective of your "déménager" action

Là, j'étudiais tous les jours a une école de la langue française et cette immersion était génial pour m'améliorer.


(-bas), j'étudiais tous les jours aà une école de la langue française et cette immersion était géniale pour m'améliorer.

Le matin je ferais mes études et puis je mangerais dans un café ou j'irais a la plage avec mes amis.


Le matin, je ferais mes étude'allais en cours et puis je mangerais dans un café ou j'irallais aà la plage avec mes amis.

"faire ses études" means to study in an official context, basically "going to school", especially pursuing higher education "irais" and "mangerais" are present conditional form (this mood can never be used to talk about a past habit, the imparfait is used for that)

Dans le sud le temps sont beau!


Dans le sud, le temps esont beau !

Singular agreement => le temps EST

Je me sens que j'ai perdu un peu de progrès depuis, particulièrement avec la fluidité et les conjugaisons.


Je me sens que j'ai perdu un peu de mes progrès depuis, particulièrement avecen ce qui concerne la fluidité et les conjugaisons.

There are exceptions, but "SE sentir" mostly works with adjectives => se sentir bien/mal, se sentir nerveux... "progrès" in this sense is always pluralized, as each little step you take to improve is considered "UN progrès" en ce qui concerne = about (this one is pretty formal so it's a great one to remember in a text)

Mon objectif est d'avoir la capacité de comprendre presque tout que j'entend et lis, et parler plus confortablement.


Mon objectif est d'avoir la capacité de comprendre presque tout ce que j'entends et lis, et parler plus confortablementd'être plus à l'aise pour parler.

"what" in an affirmative sentence, as object = ce que => tout CE QUE j'entends (lit. "all this which I hear") "parler confortablement" isn't said

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium