Aug. 19, 2022
Oui, on a trouvé un nouveau restaurant pour fêter mon anniversaire. On est allé déjeuner. J'ai eu un morceau de poisson; il est mervellieux. Aussi on a eu une bouteille de vin blanc. J'ai essayé manger un beau dessert, mais j'etais trop plein. C'etait un jour trés génial.
Should I say On est allé à ... or ... pour déjeuner? I am confused as to why sometimes you need a preposition and sometimes you don't.
Mon Aanniversaire
It's unusual to capitalize every word of a title in French
Oui, on a trouvé un nouveau restaurant pour fêter mon anniversaire.
On est allés (y) déjeuner.
When "on" is basically a synonym of "we" (representing a tangible group), adjectives have a plural agreement
Y = there, at this restaurant
J'ai eupris un morceau de poisson ; il esétait merveillieux.
"j'ai eu" would emphasize it was given to you. This is what children say about the school mess for instance ("aujourd'hui on a eu du poisson"), but about a restaurant where you're free to pick your food, it sounds awkward
Aussi on a euOn a aussi pris une bouteille de vin blanc.
J'ai essayé de manger un beau dessert, mais j'etais trop pleine n'en pouvais vraiment plus/j'étais vraiment repue.
Essayer DE faire qqch
"Plein" would be understandable but a bit colloquial. I suggested neutral alternatives
C'eétait une jour trésnée vraiment géniale.
Adjectives that already express a high degree of something (horrible, génial, magnifique etc) almost always require "vraiment", not "très". You can see it this way:
Génial = très bien
Vraiment génial = vraiment très bien
Mon Anniversaire Mon It's unusual to capitalize every word of a title in French |
Oui, on a trouvé un nouveau restaurant pour fêter mon anniversaire. This sentence has been marked as perfect! |
On est allé déjeuner. On est allés (y) déjeuner. When "on" is basically a synonym of "we" (representing a tangible group), adjectives have a plural agreement Y = there, at this restaurant |
J'ai eu un morceau de poisson; il est mervellieux. J'ai "j'ai eu" would emphasize it was given to you. This is what children say about the school mess for instance ("aujourd'hui on a eu du poisson"), but about a restaurant where you're free to pick your food, it sounds awkward |
Aussi on a eu une bouteille de vin blanc.
|
J'ai essayé manger un beau dessert, mais j'etais trop plein. J'ai essayé de manger un beau dessert, mais j Essayer DE faire qqch "Plein" would be understandable but a bit colloquial. I suggested neutral alternatives |
C'etait un jour trés génial. C' Adjectives that already express a high degree of something (horrible, génial, magnifique etc) almost always require "vraiment", not "très". You can see it this way: Génial = très bien Vraiment génial = vraiment très bien |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium