blenak's avatar
blenak

yesterday

1
Moins occupée

J'étais très occupée depuis quelques semaines mais je pense que je serai enfin moins occupée cette semaine. La semaine dernière, mon petit ami est resté chez moi parce qu’il n’a pas eu l'école. Ensuite, je suis allée dans une autre ville ce week-end pour voir ma meilleure amie. Je veux avoir temps seule. Je doit travailler aujourd’hui, mais après le travail, je vais passer du temps chez moi seule.

Corrections

J'étais très occupée depuis quelques semaines mais je pense que je serai enfin moins occupée cette semaine.

La semaine dernière, mon petit ami est resté chez moi parce qu’il n’avait pas eu l'école.

Ensuite, je suis allée dans une autre ville ce week-end pour voir ma meilleure amie.

Je veux avoir du temps seule.

« Du »

Je doits travailler aujourd’hui, mais après le travail, je vais passer du temps chez moi, seule.

doit → dois, car c’est « je »

blenak's avatar
blenak

today

1

Merci !

Moins occupée

J'étaisai été très occupée depuis quelquces dernières semaines, mais je pense que je serai enfin moins occupéprise cette semaine.

Le passé composé "j'ai été" est plus adapté ici pour exprimer une action terminée. L'imparfait "j'étais" s'utilise plutôt pour une description ou une habitude ancienne.

« Ces dernières semaines » signifie que c'était le cas avant, mais que maintenant tu le seras moins. Donc ça convient mieux ici.

J'ai remplacé "occupée" par "prise", mais ça fonctionne dans les deux cas.

La semaine dernière, mon petit ami est resté chez moi parce qu’il n’a pas eu l'école.'avait pas cours.

En français, on utilise rarement "avoir l'école". Si c'est un enfant , on dit « il n'avait pas école » (sans le l').Si c'est un étudiant, on dit plutôt "il n'avait pas cours."

Ensuite, je suis allée dans une autre ville ce week-end pour voir ma meilleure amie.

Je veux avoir du temps seule.pour moi.

En français, on ne dit pas « avoir temps seule » mais plutôt « avoir du temps pour soi ».

Je doits travailler aujourd’hui, mais après le travail, je vais passer du temps seule chez moi seule.

Je dois, tu dois, Il/Elle doit

Feedback

C'est très bien. :)

blenak's avatar
blenak

yesterday

1

Merci beaucoup !

Moins occupée


This sentence has been marked as perfect!

J'étais très occupée depuis quelques semaines mais je pense que je serai enfin moins occupée cette semaine.


J'étaisai été très occupée depuis quelquces dernières semaines, mais je pense que je serai enfin moins occupéprise cette semaine.

Le passé composé "j'ai été" est plus adapté ici pour exprimer une action terminée. L'imparfait "j'étais" s'utilise plutôt pour une description ou une habitude ancienne. « Ces dernières semaines » signifie que c'était le cas avant, mais que maintenant tu le seras moins. Donc ça convient mieux ici. J'ai remplacé "occupée" par "prise", mais ça fonctionne dans les deux cas.

This sentence has been marked as perfect!

La semaine dernière, mon petit ami est resté chez moi parce qu’il n’a pas eu l'école.


La semaine dernière, mon petit ami est resté chez moi parce qu’il n’a pas eu l'école.'avait pas cours.

En français, on utilise rarement "avoir l'école". Si c'est un enfant , on dit « il n'avait pas école » (sans le l').Si c'est un étudiant, on dit plutôt "il n'avait pas cours."

La semaine dernière, mon petit ami est resté chez moi parce qu’il n’avait pas eu l'école.

Ensuite, je suis allée dans une autre ville ce week-end pour voir ma meilleure amie.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je veux avoir temps seule.


Je veux avoir du temps seule.pour moi.

En français, on ne dit pas « avoir temps seule » mais plutôt « avoir du temps pour soi ».

Je veux avoir du temps seule.

« Du »

Je doit travailler aujourd’hui, mais après le travail, je vais passer du temps chez moi seule.


Je doits travailler aujourd’hui, mais après le travail, je vais passer du temps seule chez moi seule.

Je dois, tu dois, Il/Elle doit

Je doits travailler aujourd’hui, mais après le travail, je vais passer du temps chez moi, seule.

doit → dois, car c’est « je »

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium