firess19's avatar
firess19

Sept. 18, 2024

0
mit Leuten, die die Sprache sprechen, die Sie lernen

Ich bringe mir Deutsch selbst bei. Manchmal finde ich es schwer, denn niemand um mich herum spricht gut Deutsch. Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt nicht nur für mein Studium sondern auch als Hobby. Und nur indem man mit dem Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Ich habe niemals ein Kursbuch für Türkisch gekauft oder niemals an einem türkischen Kurs teilgenommen. Nur sprechen war genug. Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen und die beliebtsten Shows gesehen und türkische Fruende gefunden. Ich denke, dass Türkische jeden Tag unbewusst zu hören, habe auch geholfen. Aus diesem Grund wollte ich einen Platz finden, wo ich Deutsch schreiben kann und habe dieses Website gefunden. Es ist besser als nur ein Kursbuch studieren.

Einerseits ist es besser als nichts zu tun, anderseits fehlen es noch Sprechubungen. Mithilfe dieses Websites fühle ich mich mehr zuversichtlich, wenn ich etwas in Deutsch schreiben möchte. Mangels deutschsprachiger Leuten hier, mache ich schon ein bisschen Fortschritt jeden Tag :)

Corrections

mMit Leuten, die die Sprache sprechen, die Sieman lernt / die ich lernen.

Mit Leuten, die die Sprache sprechen, die man lernt / die ich lerne.

Ich bringe mir Deutsch selbst bei / autodidaktisch bei. / Ich lerne Deutsch autodidaktisch / als Autodidaktin.

Ich bringe mir Deutsch selbst / autodidaktisch bei. / Ich lerne Deutsch autodidaktisch / als Autodidaktin.

Manchmal finde ich es schwer/ dies schwer / schwierig, denn niemand um mich herum / in meiner Umgebung spricht gut Deutsch.

Manchmal finde ich es / dies schwer / schwierig, denn niemand um mich herum / in meiner Umgebung spricht gut Deutsch.

Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby. / Ich lebe hier in der Türkei seit fünf Jahren und habe nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby Türkisch gelernt.

Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby. / Ich lebe hier in der Türkei seit fünf Jahren und habe nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby Türkisch gelernt.

Und nur / Nur indem man mit demn Menschen / Nur dadurch, dass man mit den Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Und nur / Nur indem man mit den Menschen / Nur dadurch, dass man mit den Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Ich habe niemals / nie / noch nie ein Kursbuch für Türkisch gekauft oder niemals an einem türkischen K/ ein türkisches Sprachlehrbuch gekauft und auch noch nie an einem türkischen Sprachkurs / Türkisch-Sprachkurs teilgenommen.

Ich habe niemals / nie / noch nie ein Kursbuch für Türkisch / ein türkisches Sprachlehrbuch gekauft und auch noch nie an einem türkischen Sprachkurs / Türkisch-Sprachkurs teilgenommen.

Unter einem "Kursbuch" versteht man eigentlich eher die Zusammenstellung von Fahrplänen der Eisenbahn.

Nur zu sprechen war genugschon genug. / Es war schon genug, nur zu sprechen. / Allein das Sprechen / Das Sprechen allein reichte schon aus.

Nur zu sprechen war schon genug. / Es war schon genug, nur zu sprechen. / Allein das Sprechen / Das Sprechen allein reichte schon aus.

Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen und, die beliebtesten TV-Shows gesehen und türkische Frueunde gefunden.

Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen, die beliebtesten TV-Shows gesehen und türkische Freunde gefunden.

Ich denke, dass Türkisch(e) / die türkische Sprache jeden Tag unbewusst zu hören, habet auch geholfen.

Ich denke, das Türkisch(e) / die türkische Sprache jeden Tag unbewusst zu hören, hat auch geholfen.

das Türkisch(e) hören

Aus diesem Grund wollte ich einen Platz / Ort finden, wo ich / an dem ich Deutsch schreiben kann und habe dieses Website gefunden.

Aus diesem Grund wollte ich einen Platz / Ort finden, wo ich / an dem ich Deutsch schreiben kann und habe diese Website gefunden.

Es / Dies ist besser, als nur ein Kursbuch studier/ Sprachlehrbuch zu studieren / als nur mit einem Sprachlehrbuch zu lernen.

Es / Dies ist besser, als nur ein Kursbuch / Sprachlehrbuch zu studieren / als nur mit einem Sprachlehrbuch zu lernen.

Einerseits ist dies besser, als nichts zu tun, andber andererseits fehlent es noch an den Sprechuübungen.

Einerseits ist dies besser, als nichts zu tun, aber andererseits fehlt es noch an den Sprechübungen.

einerseits - andererseits

Mithilfe diesesr Websites fühle ich mich msehr zuversichtlich / fühle ich mich zuversichtlicher, wenn ich etwas inauf Deutsch schreiben möchte.

Mithilfe dieser Website fühle ich mich sehr zuversichtlich / fühle ich mich zuversichtlicher, wenn ich etwas auf Deutsch schreiben möchte.

Mangels / In Ermangelung deutschsprachiger Leuten hier, mache ich schon ein bisschen Fortschritt jeden Tag :) in der Türkei mache ich jeden Tag doch schon einige Fortschritte / ein paar Fortschritte.

Mangels / In Ermangelung deutschsprachiger Leute hier in der Türkei mache ich jeden Tag doch schon einige Fortschritte / ein paar Fortschritte.

firess19's avatar
firess19

Sept. 19, 2024

0

danke! deine Korrukturen sind sehr hilfreich für mich

Claus's avatar
Claus

Sept. 19, 2024

0

Danke, das freut mich!

8

mMit Leuten, die die Sprache sprechen, die Sie lernen.

Ich bringe mir Deutsch selbst bei.

Manchmal finde ich es schwer, denn niemand um mich herum spricht gut Deutsch.

Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt, nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby.

Und nur indem man mit demn Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Ich habe niemals ein Kursbuch für Türkisch gekauft oder niemals an einem tTürkischen Kkurs teilgenommen.

Nur sprechen war genug.

Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen und die beliebtsten Shows gesehen und türkische Frueunde gefunden.

Ich denke, dass Türkische jeden Tag unbewusst zu hören, habet auch geholfen.

Aus diesem Grund wollte ich einen Platz finden, wo ich Deutsch schreiben kann und habe dieses Website gefunden.

Es ist besser als nur ein Kursbuch zu studieren.

Einerseits ist es besser als nichts zu tun, anderseits fehlen es noch Sprechuübungen.

Mithilfe diesesr Websites fühle ich mich mehr zuversichtlich, wenn ich etwas in Deutsch schreiben möchte.

Mangels deutschsprachiger Leuten hier, mache ich schon ein bisschen Fortschritt jeden Tag :)

firess19's avatar
firess19

Sept. 19, 2024

0

danke :))

Nur sprechen war genug.


This sentence has been marked as perfect!

Nur zu sprechen war genugschon genug. / Es war schon genug, nur zu sprechen. / Allein das Sprechen / Das Sprechen allein reichte schon aus.

Nur zu sprechen war schon genug. / Es war schon genug, nur zu sprechen. / Allein das Sprechen / Das Sprechen allein reichte schon aus.

mit Leuten, die die Sprache sprechen, die Sie lernen


mMit Leuten, die die Sprache sprechen, die Sie lernen.

mMit Leuten, die die Sprache sprechen, die Sieman lernt / die ich lernen.

Mit Leuten, die die Sprache sprechen, die man lernt / die ich lerne.

Ich bringe mir Deutsch selbst bei.


This sentence has been marked as perfect!

Ich bringe mir Deutsch selbst bei / autodidaktisch bei. / Ich lerne Deutsch autodidaktisch / als Autodidaktin.

Ich bringe mir Deutsch selbst / autodidaktisch bei. / Ich lerne Deutsch autodidaktisch / als Autodidaktin.

Manchmal finde ich es schwer, denn niemand um mich herum spricht gut Deutsch.


This sentence has been marked as perfect!

Manchmal finde ich es schwer/ dies schwer / schwierig, denn niemand um mich herum / in meiner Umgebung spricht gut Deutsch.

Manchmal finde ich es / dies schwer / schwierig, denn niemand um mich herum / in meiner Umgebung spricht gut Deutsch.

Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt nicht nur für mein Studium sondern auch als Hobby.


Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt, nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby.

Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby. / Ich lebe hier in der Türkei seit fünf Jahren und habe nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby Türkisch gelernt.

Ich lebe seit fünf Jahren hier in der Türkei und habe Türkisch gelernt nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby. / Ich lebe hier in der Türkei seit fünf Jahren und habe nicht nur für mein Studium, sondern auch als Hobby Türkisch gelernt.

Und nur indem man mit dem Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.


Und nur indem man mit demn Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Und nur / Nur indem man mit demn Menschen / Nur dadurch, dass man mit den Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Und nur / Nur indem man mit den Menschen / Nur dadurch, dass man mit den Menschen spricht, die die Sprache sprechen, die man lernen will, kann man am schnellsten Fortschritte machen.

Ich habe niemals ein Kursbuch für Türkisch gekauft oder niemals an einem türkischen Kurs teilgenommen.


Ich habe niemals ein Kursbuch für Türkisch gekauft oder niemals an einem tTürkischen Kkurs teilgenommen.

Ich habe niemals / nie / noch nie ein Kursbuch für Türkisch gekauft oder niemals an einem türkischen K/ ein türkisches Sprachlehrbuch gekauft und auch noch nie an einem türkischen Sprachkurs / Türkisch-Sprachkurs teilgenommen.

Ich habe niemals / nie / noch nie ein Kursbuch für Türkisch / ein türkisches Sprachlehrbuch gekauft und auch noch nie an einem türkischen Sprachkurs / Türkisch-Sprachkurs teilgenommen. Unter einem "Kursbuch" versteht man eigentlich eher die Zusammenstellung von Fahrplänen der Eisenbahn.

Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen und die beliebtsten Shows gesehen und türkische Fruende gefunden.


Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen und die beliebtsten Shows gesehen und türkische Frueunde gefunden.

Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen und, die beliebtesten TV-Shows gesehen und türkische Frueunde gefunden.

Jeden Tag habe ich mit den Kellnern in der Kantine gesprochen, die beliebtesten TV-Shows gesehen und türkische Freunde gefunden.

Ich denke, dass Türkische jeden Tag unbewusst zu hören, habe auch geholfen.


Ich denke, dass Türkische jeden Tag unbewusst zu hören, habet auch geholfen.

Ich denke, dass Türkisch(e) / die türkische Sprache jeden Tag unbewusst zu hören, habet auch geholfen.

Ich denke, das Türkisch(e) / die türkische Sprache jeden Tag unbewusst zu hören, hat auch geholfen. das Türkisch(e) hören

Aus diesem Grund wollte ich einen Platz finden, wo ich Deutsch schreiben kann und habe dieses Website gefunden.


This sentence has been marked as perfect!

Aus diesem Grund wollte ich einen Platz / Ort finden, wo ich / an dem ich Deutsch schreiben kann und habe dieses Website gefunden.

Aus diesem Grund wollte ich einen Platz / Ort finden, wo ich / an dem ich Deutsch schreiben kann und habe diese Website gefunden.

Es ist besser als nur ein Kursbuch studieren.


Es ist besser als nur ein Kursbuch zu studieren.

Es / Dies ist besser, als nur ein Kursbuch studier/ Sprachlehrbuch zu studieren / als nur mit einem Sprachlehrbuch zu lernen.

Es / Dies ist besser, als nur ein Kursbuch / Sprachlehrbuch zu studieren / als nur mit einem Sprachlehrbuch zu lernen.

Einerseits ist es besser als nichts zu tun, anderseits fehlen es noch Sprechubungen.


Einerseits ist es besser als nichts zu tun, anderseits fehlen es noch Sprechuübungen.

Einerseits ist dies besser, als nichts zu tun, andber andererseits fehlent es noch an den Sprechuübungen.

Einerseits ist dies besser, als nichts zu tun, aber andererseits fehlt es noch an den Sprechübungen. einerseits - andererseits

Mithilfe dieses Websites fühle ich mich mehr zuversichtlich, wenn ich etwas in Deutsch schreiben möchte.


Mithilfe diesesr Websites fühle ich mich mehr zuversichtlich, wenn ich etwas in Deutsch schreiben möchte.

Mithilfe diesesr Websites fühle ich mich msehr zuversichtlich / fühle ich mich zuversichtlicher, wenn ich etwas inauf Deutsch schreiben möchte.

Mithilfe dieser Website fühle ich mich sehr zuversichtlich / fühle ich mich zuversichtlicher, wenn ich etwas auf Deutsch schreiben möchte.

Mangels deutschsprachiger Leuten hier, mache ich schon ein bisschen Fortschritt jeden Tag :)


Mangels deutschsprachiger Leuten hier, mache ich schon ein bisschen Fortschritt jeden Tag :)

Mangels / In Ermangelung deutschsprachiger Leuten hier, mache ich schon ein bisschen Fortschritt jeden Tag :) in der Türkei mache ich jeden Tag doch schon einige Fortschritte / ein paar Fortschritte.

Mangels / In Ermangelung deutschsprachiger Leute hier in der Türkei mache ich jeden Tag doch schon einige Fortschritte / ein paar Fortschritte.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium