Sept. 5, 2025
(Sa bahay ni Ethan:)
Ethan: "..."
Lyra: "..."
Ethan: (clears throat) "Uh, magandang umaga, Lyra!"
Lyra: "Magandang umaga rin, Ethan!"
Ethan: "..."
Lyra: "..."
Ethan: (sighs) "Ano... oh, kumusta ka?"
Lyra: "Mabuti naman. Ikaw?"
Ethan: "Mabuti rin." (pause) "Anong nangyari sa biyahe mo?"
Lyra: "...'Biyahe?'"
Ethan: (nods head) "Oo, yung biyahe mo, papunta sa bahay ko."
Lyra: (blinks) "...Oh, 'biyahe.' 'Trip.' Naiintindihan ko na." (clears throat) "Ano, uh... madali ang biyahe ko papunta dito. Ginamit ko ang isang Uber."
Ethan: (tilts head) "Ano? Sumakay ikaw ng Uber? Walang magulang mo?"
Lyra: "...Anong ibig sabihin ang 'magulang'?"
Ethan: "Nanay at tatay mo."
Lyra: (nods head) "Ah, oo. Halos nakalimutan ko 'yon. Wala doon ang magulang ko sa bahay namin. Nasa trabaho nila."
Ethan: "Anong trabaho?"
Lyra: "Nagta-trabaho sila sa ospital."
Ethan: (nods head) "Sa ospital? Ano, nanay mo ba si 'Nurse Joy'?"
Lyra: (scoffs) "Hindi! Meron ba siya ang buhok na pink?"
Ethan: (laughs) "Siguro."
Lyra: (shakes head) "Ikaw? Nasaan ang magulang mo?"
Ethan: "Nasa trabaho nila rin. Guro ang tatay ko sa isang eskwelahan. 'Daycare worker' ang nanay ko."
Lyra: (nods head) "Anong itinituro niya?"
Ethan: "'P.E.' Mahilig siya 'yun."
Lyra: "Mhm." (pause) "Meron pagkain dito? Nagugutom na ako."
Ethan: "Eh, teka lang! Kailangan pa nating gumawa ng isang rekording para sa tutor namin. Nakikita ka ba yung pulang ilaw sa kamera ko?"
Lyra: "...Oo nga, no?" (pause) "Nagugutom ako talaga."
Ethan: (rolls eyes) "Ay naku, sige na. Titigil ako itong rekording ngayon." (beep)
(In Ethan's house:)
Ethan: "..."
Lyra: "..."
Ethan: (clears throat) "Uh, good morning, Lyra!"
Lyra: "Good morning, Ethan!"
Ethan: "..."
Lyra: "..."
Ethan: (sighs) "Let's see... oh, how are you?"
Lyra: "I'm doing well. And you?"
Ethan: "I'm doing well, too." (pause) "What happened during your trip?"
Lyra: "...'Biyahe'?"
Ethan: (nods head) "Yes, your trip, coming over here to my house."
Lyra: (blinks) "...Oh, 'biyahe,' as in 'trip.' I understand now." (clears throat) "Let's see, uh... it was a quick trip on the way here. I used an Uber."
Ethan: (tilts head) "What? You rode in an Uber? You don't have parents (to drive you here)?"
Lyra: "...What does 'magulang' mean?"
Ethan: "Your mom and dad."
Lyra: (nods head) "Ah, right. I almost forgot about that. They're not there in our house. They're at their work."
Ethan: "What kind of work?"
Lyra: "They work at a hospital."
Ethan: (nods head) "At a hospital? What, is your mom 'Nurse Joy' or something?"
Lyra: (scoffs) "No! Does she have pink hair (like Nurse Joy does)?"
Ethan: (laughs) "Maybe."
Lyra: (shakes head) "How about you? Where are your parents?"
Ethan: "They're at work, too. My dad's a teacher at a school. My mom's a daycare worker."
Lyra: (nods head) "What does your dad teach?"
Ethan: "'P.E.' He's into it."
Lyra: "Mhm." (pause) "Is there food around here? I'm hungry."
Ethan: "Hey, hold on! We still need to make this recording for our tutor. Do you not see the red light on my camera?"
Lyra: "...Oh, right." (pause) "Seriously though, I'm hungry."
Ethan: (rolls eyes) "Oh my goodness, fine. I'll stop this recording right now." (beep)
madali lang ang biyahe ko papunta dito.
Sumakay ikaw ng Uber?
Wala ang magulang mo?"
¶¶
¶
Lyra: "...Anong ibig sabihin ang 'magulang'?"
¶¶
¶
Ethan: "Nanay at tatay mo."
¶¶
¶
Lyra: (nods head) "Ah, oo.
You could also say "Hindi mo kasama magulang mo?"
Meron ba siya ang buhok na kulay rosas (pink)?"
¶¶
¶
Ethan: (laughs) "Siguro."
¶¶
¶
Lyra: (shakes head) "Ikaw?
'Daycare worker' ang nanay ko."
¶¶
¶
Lyra: (nods head) "Anong itinituro niya?"
¶¶
¶
Ethan: "'P.E.' Mahilig siya 'ynun."
¶¶
¶
Lyra: "Mhm." (pause) "Meron bang pagkain dito?
"Meron bang pagkain dito?", it could also be said like "May makakain ba dito?"
Nakikita kamo ba yung pulang ilaw sa kamera ko?"
¶¶
¶
Lyra: "...Oo nga, no?" (pause) "Nagugutom na ako talaga."
¶¶
¶
Ethan: (rolls eyes) "Ay naku, sige na.
Titigil ako na itong rekording ngayon." (beep)
|
madali ang biyahe ko papunta dito. madali lang ang biyahe ko papunta dito. |
|
Ginamit ko ang isang Uber." Ethan: (tilts head) "Ano? |
|
Sumakay ikaw ng Uber? Sumakay |
|
Walang magulang mo?" Lyra: "...Anong ibig sabihin ang 'magulang'?" Ethan: "Nanay at tatay mo." Lyra: (nods head) "Ah, oo. Wala ang magulang mo?" You could also say "Hindi mo kasama magulang mo?" |
|
Halos nakalimutan ko 'yon. |
|
Nagugutom na ako." Ethan: "Eh, teka lang! |
|
Misadventures of 2 Tagalog Beginners: Morning Introductions |
|
(Sa bahay ni Ethan:) Ethan: "..." Lyra: "..." Ethan: (clears throat) "Uh, magandang umaga, Lyra!" Lyra: "Magandang umaga rin, Ethan!" Ethan: "..." Lyra: "..." Ethan: (sighs) "Ano... |
|
oh, kumusta ka?" Lyra: "Mabuti naman. |
|
Ikaw?" Ethan: "Mabuti rin." (pause) "Anong nangyari sa biyahe mo?" Lyra: "...'Biyahe?'" Ethan: (nods head) "Oo, yung biyahe mo, papunta sa bahay ko." Lyra: (blinks) "...Oh, 'biyahe.' 'Trip.' Naiintindihan ko na." (clears throat) "Ano, uh... |
|
Wala doon ang magulang ko sa bahay namin. |
|
Nasa trabaho nila." Ethan: "Anong trabaho?" Lyra: "Nagta-trabaho sila sa ospital." Ethan: (nods head) "Sa ospital? |
|
Ano, nanay mo ba si 'Nurse Joy'?" Lyra: (scoffs) "Hindi! |
|
Meron ba siya ang buhok na pink?" Ethan: (laughs) "Siguro." Lyra: (shakes head) "Ikaw? Meron ba siya |
|
Nasaan ang magulang mo?" Ethan: "Nasa trabaho nila rin. |
|
Guro ang tatay ko sa isang eskwelahan. |
|
'Daycare worker' ang nanay ko." Lyra: (nods head) "Anong itinituro niya?" Ethan: "'P.E.' Mahilig siya 'yun." Lyra: "Mhm." (pause) "Meron pagkain dito? 'Daycare worker' ang nanay ko." "Meron bang pagkain dito?", it could also be said like "May makakain ba dito?" |
|
Kailangan pa nating gumawa ng isang rekording para sa tutor namin. |
|
Nakikita ka ba yung pulang ilaw sa kamera ko?" Lyra: "...Oo nga, no?" (pause) "Nagugutom ako talaga." Ethan: (rolls eyes) "Ay naku, sige na. Nakikita |
|
Titigil ako itong rekording ngayon." (beep) Titigil |
|
Nasaan ang magulang mo?" Ethan: "Nasa trabajo nila rin. |
|
Nasa trabajo nila." Ethan: "Anong trabajo?" Lyra: "Nagta-trabajo sila sa ospital." Ethan: (nods head) "Sa ospital? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium