melissa1222's avatar
melissa1222

May 1, 2025

1
Minha leitura de hoje

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francés, acerca de sua trajetória académica. Achei muito interessante sua área de investigação: os escritos ordinários de pessoas comuns e dos anónimos, especialmente mulheres. Ele considera os escritos pessoais (correspondéncias, escritos autobiográficos, diários...) como objetos para a historia. Quando tem lugar a entrevista, ele estava trabalhando num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio dos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula sua presença no território francés.

Corrections

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francéês, acerca de sua trajetória acadéêmica.

Achei muito interessante sua área de investigação: os escritos ordinários de pessoas comuns e dos anóônimos, especialmente mulheres.

Ele considera os escritos pessoais (correspondéências, escritos autobiográficos, diários...) como objetos para a histoória.

Quando tem lugar a entrevista, ele estava trabalhando num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio dos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula sua presença no território francéês.

Feedback

No geral, o texto está muito bom. Você apenas precisa prestar mais atenção ao uso do acento circunflexo(^), tem muitas palavras na língua portuguesa com esse acento.

melissa1222's avatar
melissa1222

May 6, 2025

1

Muito obrigada :)

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francéês, acerca de sua trajetória acadéêmica.

Achei muito interessante sua área de investigação: os escritos ordinários de pessoas comuns e dos anóônimos, especialmente mulheres.

Quando tem lugar No momento da entrevista, ele estava trabalhando num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio daos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula sua presença no território francéês.

0

MA minha leitura de hoje

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francéês, acerca dea sua trajetória académica.

Achei muito interessantea sua área de investigação muito interessante : os escritos ordinários de pessoas comuns e dose anónimos, especialmente mulheres.

Ele considera os escritos pessoais (correspondéências, escritos autobiográficos, diários...) como objetos para a histoória.

Quando tem lugarDurante a entrevista, ele estava a trabalhandor num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio dos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula a sua presença no território francéês.

Feedback

Bom trabalho, e boa sorte nos estudos.

melissa1222's avatar
melissa1222

May 2, 2025

1

olá! Tenho uma dúvida. Qual é a diferença entre o uso de "trabalhando" e "a trabalhar"? ambas formas estão incluídas no meu dicionário para expressar o mesmo. Muito obrigada pela correção! :)

lorraynnetres's avatar
lorraynnetres

May 3, 2025

0

Ambas expressam a ideia de que a pessoa está em um processo contínuo de trabalho no presente, mas a construção com "a" tende a ser mais formal e é mais usada em Portugal, enquanto "trabalhando" é mais informal e amplamente utilizada no Brasil.

melissa1222's avatar
melissa1222

May 3, 2025

1

Muito obrigada pela resposta! É de muita ajuda para mim porque estou mais familiarizada com o portugués do Brasil e estou intentando aprender o portugués de Portugal.

MZ's avatar
MZ

May 6, 2025

0

Olá! Só queria acrescentar à resposta anterior que no português Europeu também se utiliza "estar + gerúndio (=trabalhando)" nos sotaques alentejano, algarvio e (penso eu) das ilhas (Madeira e Açores). Mas normalmente na escrita, a não ser que uma pessoa seja destas regiões, utiliza-se "estar a + infinitivo (trabalhar)". O nível de formalidade é igual.
Espero que tenha ajudado.

melissa1222's avatar
melissa1222

May 7, 2025

1

Sim! Foi de muita ajuda, muito obrigada!

Minha leitura de hoje


MA minha leitura de hoje

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francés, acerca de sua trajetória académica.


Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francéês, acerca dea sua trajetória académica.

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francéês, acerca de sua trajetória acadéêmica.

Hoje li uma entrevista com Philippe Artières, historiador e pesquisador francéês, acerca de sua trajetória acadéêmica.

Achei muito interessante sua área de investigação: os escritos ordinários de pessoas comuns e dos anónimos, especialmente mulheres.


Achei muito interessantea sua área de investigação muito interessante : os escritos ordinários de pessoas comuns e dose anónimos, especialmente mulheres.

Achei muito interessante sua área de investigação: os escritos ordinários de pessoas comuns e dos anóônimos, especialmente mulheres.

Achei muito interessante sua área de investigação: os escritos ordinários de pessoas comuns e dos anóônimos, especialmente mulheres.

Ele considera os escritos pessoais (correspondéncias, escritos autobiográficos, diários...) como objetos para a historia.


Ele considera os escritos pessoais (correspondéências, escritos autobiográficos, diários...) como objetos para a histoória.

Ele considera os escritos pessoais (correspondéências, escritos autobiográficos, diários...) como objetos para a histoória.

Quando tem lugar a entrevista, ele estava trabalhando num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio dos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula sua presença no território francés.


Quando tem lugarDurante a entrevista, ele estava a trabalhandor num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio dos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula a sua presença no território francéês.

Quando tem lugar No momento da entrevista, ele estava trabalhando num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio daos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula sua presença no território francéês.

Quando tem lugar a entrevista, ele estava trabalhando num estudo sobre as cartas recebidas pelo Grupo de Informação e Apoio dos Trabalhadores Imigrantes na França, uma associação de advogados que auxilia e aconselha estrangeiros que tenham problemas com a legislação que regula sua presença no território francéês.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium