Aug. 21, 2020
De todas as frases que estudei na língua portuguesa, de longe minha favorita é “lanso a braba fdp”. Uma frase que se traduz aproximadamente para “come at me” em inglês. Achei engraçada.
Minha frase preferida em português
De todas as frases que estudei na língua portuguesa, de longe minha favorita é “lanso a braba fdp”.
Uma frase que se traduz aproximadamente para “come at me” em inglês.
Achei engraçada.
Feedback
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Honestly, I've never even heard of this one before you mentioned, but now after googling it I can't stop laughing at the freaking duck images lol
I wouldn't translate it as "come at me" though, it's more like when someone says something shocking or surprising. Maybe the literal translation makes more sense to you? Have a look:
https://web.facebook.com/greengodictionary/posts/-lansou-a-braba-fdp-fridayed/1258301264356409/?_rdc=1&_rdr
Also, I found some variations that you may find amusing lol
https://imgur.com/a/nrfJF6G
|
Minha frase preferida em português This sentence has been marked as perfect! |
|
De todas as frases que estudei na língua portuguesa, de longe minha favorita é “lanso a braba fdp”. This sentence has been marked as perfect! |
|
Uma frase que se traduz aproximadamente para “come at me” em inglês. This sentence has been marked as perfect! |
|
Achei engraçada. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium