March 19, 2023
Quando lavoro da mia casa mi alzaro a sei e mezza ora. Lavoro nello mio studio per un ora. Dopo faccio colazione con la mia famiglia. Prosssima faccio una passagiata con il mio cane, ascolto un podcast in italiano mentre sto camminando. Piu tardi la mattina piu lavoro nello studio e esercizio per esempio ciclismo. Il pomerrigio inizia con una doccia. Poi pranzo, mangio un tramezzino e le carrote. Mangio una mela, bevo un the con I biscotti. Lavoro e ho molto riuinioni che faccio su Zoom
MLa mia mattina e il mio pomerrigio
In Italian we put the articles before the possessive adjectives and pronouns.
There are some exceptions, like family name (ex. Mia mamma, mio papà).
Quando lavoro da mia cascasa mia mi alzaro alle sei e mezza ora.
Sadly, I can’t give you a good explanation on why it’s “casa mia” instead of “la mia casa”, you have to trust me with this one, it’s used a lot.
The present tense of the verb “alzarsi” is “io mi alzo”.
You don’t need to specify that you are talking about an hour.
Lavoro nello mio studio per un 'ora.
Normally it’s “lo studio”, but when you use mio it’s “il mio studio”, so in + il = nel.
Remember that it’s “una ora”, so it gets the apostrophe, if it’s a male noun you don’t have to use it.
Dopo faccio colazione con la mia famiglia.
Prosssimaoi/in seguito faccio una passagiata con il mio cane, ascolto un podcast in italiano mentre sto camminando.
'Prossimo' when talking about time is only used with “giorno (+ all the days of the week by name), settimana, mese (+ all the months by name), anno”.
You are talking about your everyday, so you must use the present tense.
Piuù tardi la mattina piu lavoro nello studio e faccio esercizio, per esempio ciclismo.
If the second “più” was meant to be a “poi”, you don’t need to use it.
“Fare esercizio”, because you do some exercise, there is also the conjugation “mi esercito”, but it can also mean to exercise yourself in a language.
Il pomerriggio inizia con una doccia.
Poi a pranzo, mangio un tramezzino e delle carrote.
If you use the preposition “a”, it becomes “at lunch”; if you don’t use any preposition in becomes the verb “pranzare” (to eat lunch), and the other verb becomes a gerundio.
"Poi pranzo mangiando un tramezzino e delle carote".
I used 'delleì to keep the sense of vagueness.
Mangio una mela, bevo un the con I biscotti.
Lavoro e ho moltoe riuinioni che faccio su Zoom.
Feedback
Good job :)
Mia mattina e mio pomerrigio
In Italian we put the articles before the possessive adjectives and pronouns. There are some exceptions, like family name (ex. Mia mamma, mio papà). |
Quando lavoro da mia casa mi alzaro a sei e mezza ora. Quando lavoro da Sadly, I can’t give you a good explanation on why it’s “casa mia” instead of “la mia casa”, you have to trust me with this one, it’s used a lot. The present tense of the verb “alzarsi” is “io mi alzo”. You don’t need to specify that you are talking about an hour. |
Lavoro nello mio studio per un ora. Lavoro nel Normally it’s “lo studio”, but when you use mio it’s “il mio studio”, so in + il = nel. Remember that it’s “una ora”, so it gets the apostrophe, if it’s a male noun you don’t have to use it. |
Dopo faccio colazione con la mia famiglia. This sentence has been marked as perfect! |
Prosssima faccio una passagiata con il mio cane, ascolto un podcast in italiano mentre sto camminando. P 'Prossimo' when talking about time is only used with “giorno (+ all the days of the week by name), settimana, mese (+ all the months by name), anno”. You are talking about your everyday, so you must use the present tense. |
Piu tardi la mattina piu lavoro nello studio e esercizio per esempio ciclismo. Pi If the second “più” was meant to be a “poi”, you don’t need to use it. “Fare esercizio”, because you do some exercise, there is also the conjugation “mi esercito”, but it can also mean to exercise yourself in a language. |
Il pomerrigio inizia con una doccia. Il pomer |
Poi pranzo, mangio un tramezzino e le carrote. Poi a pranzo If you use the preposition “a”, it becomes “at lunch”; if you don’t use any preposition in becomes the verb “pranzare” (to eat lunch), and the other verb becomes a gerundio. "Poi pranzo mangiando un tramezzino e delle carote". I used 'delleì to keep the sense of vagueness. |
Mangio una mela, bevo un the con I biscotti. This sentence has been marked as perfect! |
Lavoro e ho molto riuinioni che faccio su Zoom Lavoro e ho molt |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium