AzulInterminable's avatar
AzulInterminable

May 22, 2025

0
Mi trigésima publicación

Hola a todos:

Esta es mi trigésima publicación, al igual que al cumplir los treinta, me siento un poco decepcionado. He escrito más de treinta publicaciones, cosa que espero que se note, pero la acumulación de todos mis escritos y de cada momento hablando me ha llevado a una conclusión desagradable; todavía me hace falta muchísima práctica.
Para empezar, últimamente he estado pensando en una posible conexión entre el humor de un hispanohablante y las palabras que escogería en el habla cotidiana, y me doy cuenta de que no estoy seguro al respecto. Simplemente uso las palabras que creo que comunican lo que quiero decir, sin ser consciente de que uno podría elegir palabras no por su significado, sino por su frecuencia en el contexto.
Creo que mi pecado más grande, sin embargo, es que muy a menudo se me olvida leer detenidamente lo que he escrito, error que cometo también en inglés.

Corrections

Mi trigésima publicación

Hola a todos:


Esta es mi trigésima publicación,
al igual qupese al cumplir los treinta, me siento un poco decepcionado.

Para enfatizar que a pesar de hacer tantos escritos igual te genera ese sentimiento. Le da más sentido a la frase.

He escrito más de treinta publicaciones, cosa que espero que se note, pero la acumulación de todos mis escritos y de cada momento hablando me ha llevado a una conclusión desagradable; todavía me hace falta muchísima práctica.

Para empezar, últimamente he estado pensando en una posiblesobre la conexión entre el humor de un hispanohablante y las palabras que escogería en elsu habla cotidiana, y me doy cuenta de que no estoy seguro al respecto.

Solo te sugiero el cambio para sonar más natural. Igual se entiende la idea de lo que quieres transmitir.

Simplemente uso las palabras que creo que comunican lo que quiero decir, sin ser consciente de que uno podría elegir palabras no por su significado, sino por su frecuencia en el contexto.

Creo que mi pecado más grande, sin embargo, es que muy a menudo se me olvida leer detenidamente lo que he escrito, error que cometo también en inglés.

No es necesario en este caso "Sin embargo" ya que se utiliza cuando queremos transmitir oposición entre dos ideas. En este caso es una sola idea en la frase.

Feedback

¡Muy buen trabajo! Y comparto mucho lo que escribes, me pasa lo mismo cuando practico en inglés, es horrible.. Pero lógicamente sonar natural es mucha práctica e interactuar mucho en el idioma que estamos aprendiendo. ¡Saludos!

Mi trigésima publicación

Hola a todos: Esta es mi trigésima publicación, al igual que al cumplir los treinta, me siento un poco decepcionado.

He escrito más de treinta publicaciones, cosa que espero que se note, pero la acumulación de todos mis escritos y de cada momento hablando me ha llevado a una conclusión desagradable; todavía me hace falta muchísima práctica.

Para empezar, últimamente he estado pensando en una posible conexión entre el humor de un hispanohablante y las palabras que escogería en el habla cotidiana, y me doy cuenta de que no estoy seguro al respecto.

Simplemente uso las palabras que creo que comunican lo que quiero decir, sin ser consciente de que uno podría elegir palabras no por su significado, sino por su frecuencia en el contexto.

Creo que mi pecado más grande, sin embargo, es que muy a menudo se me olvida leer detenidamente lo que he escrito, error que cometo también en inglés.

Feedback

Tu manera de escribir en español es muy buena, no te decepciones! Es difícil elegir las palabras de la manera más natural, pero gramaticalmente está perfecto.

Mi trigésima publicación


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hola a todos: Esta es mi trigésima publicación, al igual que al cumplir los treinta, me siento un poco decepcionado.


This sentence has been marked as perfect!

Hola a todos:


Esta es mi trigésima publicación,
al igual qupese al cumplir los treinta, me siento un poco decepcionado.

Para enfatizar que a pesar de hacer tantos escritos igual te genera ese sentimiento. Le da más sentido a la frase.

He escrito más de treinta publicaciones, cosa que espero que se note, pero la acumulación de todos mis escritos y de cada momento hablando me ha llevado a una conclusión desagradable; todavía me hace falta muchísima práctica.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Para empezar, últimamente he estado pensando en una posible conexión entre el humor de un hispanohablante y las palabras que escogería en el habla cotidiana, y me doy cuenta de que no estoy seguro al respecto.


This sentence has been marked as perfect!

Para empezar, últimamente he estado pensando en una posiblesobre la conexión entre el humor de un hispanohablante y las palabras que escogería en elsu habla cotidiana, y me doy cuenta de que no estoy seguro al respecto.

Solo te sugiero el cambio para sonar más natural. Igual se entiende la idea de lo que quieres transmitir.

Simplemente uso las palabras que creo que comunican lo que quiero decir, sin ser consciente de que uno podría elegir palabras no por su significado, sino por su frecuencia en el contexto.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Creo que mi pecado más grande, sin embargo, es que muy a menudo se me olvida leer detenidamente lo que he escrito, error que cometo también en inglés.


This sentence has been marked as perfect!

Creo que mi pecado más grande, sin embargo, es que muy a menudo se me olvida leer detenidamente lo que he escrito, error que cometo también en inglés.

No es necesario en este caso "Sin embargo" ya que se utiliza cuando queremos transmitir oposición entre dos ideas. En este caso es una sola idea en la frase.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium