michmabelle's avatar
michmabelle

yesterday

1
Mi perro

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llama Rosalinda o Rosie Josie. Ella es pequeña y negra. Se obtengo desde un rescate de perros cuando tuvo cuatro meses. Ella estuvo bastante pequeña! El año primero era difícil porque es como está cuidando a un bebé con dientes afiliados.
Ahora ella tiene cuatro años y es más callada. Vamos a la parque y las tiendas cuál permitan perros y duerme conmigo. Los miércoles vamos a clase de agilidad.

Corrections

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llamae llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie.

En español se dice “que se llama”.

“Aunque” conecta mejor las ideas; además, y evitas repetir “se llama”.

Ella es pequeña y negra.

Se obtengo desLa adopté de un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses.

“Se obtengo” no existe; el verbo correcto es “adoptar”.

Se usa “tenía” para describir una edad pasada.

Ella estuvo bastante pequeña! (Era muy chiquita)

“Estuvo” no se usa para descripciones físicas; se usa “era”.

El año primero era año fue difícil porque es como estás cuidando a un bebé con dientes afiliados.

Ahora ella tiene cuatro años y es más callada.

Vamos a la parque y las tiendas cuálque permitaen perros y duerme conmigo.

Debes usar “que”, no “cuál”, en oraciones relativas.

Los miércoles vamos a clases de agilidad.

En plural suena más natural.

Feedback

Tu texto me encantó 💕 Rosie suena adorable, y se nota cuánto la quieres. Además, tu español es muy claro y expresivo. ¿Desde hace cuánto haces las clases de agilidad con ella?

Mi perro

Tengo una perro que su nombre es Rosie, perro se llamaa que se llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie.

o: tengo una perra llamada Rosie.

(Ella e, la perra) Es pequeña y negra.

Se obtengo desLa adopté de un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses.

Ella estuvo¡Era bastante pequeña!

El año primero era año fue difícil, porque es como está cuidandor a un bebé con dientes afiliados.

Ahora ella tiene cuatro años y es más calladtranquila.

Vamos a lal parque y a las tiendas cuálque permitaen perros, y duerme conmigo.

Los miércoles vamos a clase de agilidad.

Feedback

😉

Mi perro


This sentence has been marked as perfect!

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llama Rosalinda o Rosie Josie.


Tengo una perro que su nombre es Rosie, perro se llamaa que se llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie.

o: tengo una perra llamada Rosie.

Tengo un perro que su nombre es Rosie, perro se llamae llama Rosie, aunque su nombre completo es Rosalinda o Rosie Josie.

En español se dice “que se llama”. “Aunque” conecta mejor las ideas; además, y evitas repetir “se llama”.

Ella es pequeña y negra.


(Ella e, la perra) Es pequeña y negra.

This sentence has been marked as perfect!

Se obtengo desde un rescate de perros cuando tuvo cuatro meses.


Se obtengo desLa adopté de un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses.

Se obtengo desLa adopté de un rescatefugio de perros cuando tuvoenía cuatro meses.

“Se obtengo” no existe; el verbo correcto es “adoptar”. Se usa “tenía” para describir una edad pasada.

Ella estuvo bastante pequeña!


Ella estuvo¡Era bastante pequeña!

Ella estuvo bastante pequeña! (Era muy chiquita)

“Estuvo” no se usa para descripciones físicas; se usa “era”.

El año primero era difícil porque es como está cuidando a un bebé con dientes afiliados.


El año primero era año fue difícil, porque es como está cuidandor a un bebé con dientes afiliados.

El año primero era año fue difícil porque es como estás cuidando a un bebé con dientes afiliados.

Ahora ella tiene cuatro años y es más callada.


Ahora ella tiene cuatro años y es más calladtranquila.

This sentence has been marked as perfect!

Vamos a la parque y las tiendas cuál permitan perros y duerme conmigo.


Vamos a lal parque y a las tiendas cuálque permitaen perros, y duerme conmigo.

Vamos a la parque y las tiendas cuálque permitaen perros y duerme conmigo.

Debes usar “que”, no “cuál”, en oraciones relativas.

Los miércoles vamos a clase de agilidad.


This sentence has been marked as perfect!

Los miércoles vamos a clases de agilidad.

En plural suena más natural.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium