tim315's avatar
tim315

Dec. 13, 2022

0
Mi madre

Esa noche, yo visitar mi madre. Su nació en el veinticinco de diciembre, un bebé de navidad y su es noventa años en dos semanas. Nosotro hablamos para una hora sobre vemos hockey. Yo su deseó una noche buena y vi a la casa.


My mother
Tonight, I went to visit my mom. She was born on December 25, a Christmas baby, and will be 90 years old in two weeks.We talked for one hour while we watched hockey. I wished her a good evening and came home.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

tim315's avatar
tim315

Dec. 14, 2022

0
BlackGlasses's avatar
BlackGlasses

Dec. 14, 2022

0

Mi madre


Mi madre Mi madre

Formal- madre. Informal- mamá.

Esa noche, yo visitar mi madre.


Esta noche, yo visité ar mi madre. Esta noche, visité a mi madre.

Tonight- esta noche. That night- esa noche. If you skip the pronoun, you'll sound more natural. Spanish conjugations are so specific that you can skip the pronoun and know who is someone talking about.

Su nació en el veinticinco de diciembre, un bebé de navidad y su es noventa años en dos semanas.


Su nNació en el veinticinco de diciembre, era un bebé de navidad y su esque nació en navidad y ahora cumplirá noventa años en dos semanas. Nació el veinticinco de diciembre, era un bebé que nació en navidad y ahora cumplirá noventa años en dos semanas.

"Christmas baby" doesn't sound natural in Spanish. I think that this sound more natural.

Nosotro hablamos para una hora sobre vemos hockey.


Nosotro hHablamos paraor una hora sobremientras veíamos hockey. Hablamos por una hora mientras veíamos hockey.

Yo su deseó una noche buena y vi a la casa.


Yo su deseó uLe deseé buenas noche buena y vi a ls y regresé a casa. Le deseé buenas noches y regresé a casa.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium