frannie_'s avatar
frannie_

July 12, 2022

0
Mi Día

Me desperté hoy, al sonido de mi perrito y sus (cries) a permitir afuera de mi cuarto. Me cueste dormir la ultima noche.

Durante el día yo estudié y estudié y estudié, pero todavía me siento mala sobre mis estudios. Si yo aprendería como fácil como las otras estudiantes en mi clase.

Yo sé, un día pronto, no tendré pensamientos sobre mi futuro.

Me encanta la lluvia.


LOL dunno what this was

Corrections
Kindred Spirit

Mi Ddía

Me desperté hoy, al sonido de mi perrito y sus (cries) a permitir afueraladridos/aullidos para que lo dejase salir de mi cuarto.

Me cueosteó dormir lesta uúltima noche.

Durante el día yo estudié y estudié y estudié, pero todavía me siento mala sobren mis estudios.

Si yo aprendiería comotan fácilmente como las otras estudiantes en mi clase.

Yo lo ,; un día prontcercano, no tendré pensamientos sobre mi futuro.

Me encanta la lluvia.

Feedback

I've just corrected it so that it is grammatically correct (and makes some sense), without paying a lot of attention to style and such. However, the meaning may have changed slightly (or greatly) because it wasn't easy trying to understand what you were trying to say.

frannie_'s avatar
frannie_

July 13, 2022

0

Hello thank you I understand 🤙🤙☺️

frannie_'s avatar
frannie_

July 13, 2022

0

Do you mind correcting some of my other stuff ?????:
Some questions on your corrections:
1. With the second one, I tried to say the night before/last night, does esta última noche directly translate to this?
2. I wanted to say “about my studies” would it be more natural to say “in my studies”?

Kindred Spirit

July 13, 2022

Do you mind correcting some of my other stuff ?????: Some questions on your corrections: 1. With the second one, I tried to say the night before/last night, does esta última noche directly translate to this? 2. I wanted to say “about my studies” would it be more natural to say “in my studies”?

1: Yes, it translates to that. "Este/esta" is a determiner that conveys proximity, regarding fisical or temporal distance, to the speaker; you could roughly translate it as "this".
I changed it because "la última noche" is ambiguous in Spanish, it could be the last night of anything. Think of it as someone saying "last day" while talking about yesterday; this way, I think you can understand why it sounds weird.
If you're interested, another way of correcting what you wrote would be replacing "esta última noche" with just "anoche", which is the adverb that would work the same way as "last night". But you had already written "última noche", so I thought I might stick with that and just add "esta".
2: Don't try to translate directly from one language to the other, that's a very counterproductive habit. Have in mind that the majority of things can be conveyed in different ways, and each language has a (to an extent arbitrary) unique way of expressing these.
Having said that, the preposition in this example depends on what you were trying to say: if you wanted to say that you feel you're bad at studying, then what I've written ("me siento mala en mis estudios") would be correct. If you wanted to say that you feel bad regarding your studies, i.e. you are not satisfied with your studies or something similar, then the sentence should be "me siento mal con mis estudios". This is an example of prepositions that don't match up in different languages.
I have the feeling that you are (either consciously or unconsciously) translating directly from English to Spanish, which is where some of your problems come from. Regarding the first question, I'm always delighted to help others by correcting their texts, so I can proofread yours with no problem. I hope I have successfully answered your questions. :)

frannie_'s avatar
frannie_

July 13, 2022

0

Oh my gosh what a beautiful, nuanced translation I love it thank you so much for clarifying that, it really helps!

Me desperté hoy, al son por el ruido de mi perrito y sus (cries) a permitir afuera de mi cuartoas.

No sé muy bien que es lo que quieres decir. Nos ayudaría mucho que pusieras una copia del texto en inglés.

Me cueosteó dormir lesta uúltima noche.

Durante todo el día yo estudié y estudié y estudié, pero todavía me siento mala sobre mis estudiosmucho, pero todavía noto que no es suficiente.

Si yo aprendiería como fácil como lasn la misma facilidad que otras estudiantes en mi clase, sacaría mejores notas.

Yo sé, un día pronto, no tendré pensamientos sobre mi futuro.

Sé que llegará un día en que tendré que pensar en mi futuro.

Me encanta la lluvia.

Feedback

I have made some suggestions as to how it could be read a bit more naturally. Sometimes I interpreted what you wanted to say.

frannie_'s avatar
frannie_

July 13, 2022

0

Thank u so much ☺️☺️ Very helpful I will write an English version alongside in my future entries

Ducky's avatar
Ducky

July 13, 2022

0

You're welcome. :)

Mi Día


Mi Ddía

Me desperté hoy, al sonido de mi perrito y sus (cries) a permitir afuera de mi cuarto.


Me desperté hoy, al son por el ruido de mi perrito y sus (cries) a permitir afuera de mi cuartoas.

No sé muy bien que es lo que quieres decir. Nos ayudaría mucho que pusieras una copia del texto en inglés.

Me desperté hoy, al sonido de mi perrito y sus (cries) a permitir afueraladridos/aullidos para que lo dejase salir de mi cuarto.

Me cueste dormir la ultima noche.


Me cueosteó dormir lesta uúltima noche.

Me cueosteó dormir lesta uúltima noche.

Durante el día yo estudié y estudié y estudié, pero todavía me siento mala sobre mis estudios.


Durante todo el día yo estudié y estudié y estudié, pero todavía me siento mala sobre mis estudiosmucho, pero todavía noto que no es suficiente.

Durante el día yo estudié y estudié y estudié, pero todavía me siento mala sobren mis estudios.

Si yo aprendería como fácil como las otras estudiantes en mi clase.


Si yo aprendiería como fácil como lasn la misma facilidad que otras estudiantes en mi clase, sacaría mejores notas.

Si yo aprendiería comotan fácilmente como las otras estudiantes en mi clase.

Yo sé, un día pronto, no tendré pensamientos sobre mi futuro.


Yo sé, un día pronto, no tendré pensamientos sobre mi futuro.

Sé que llegará un día en que tendré que pensar en mi futuro.

Yo lo ,; un día prontcercano, no tendré pensamientos sobre mi futuro.

Me encanta la lluvia.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium