jbsmith5's avatar
jbsmith5

today

1
Mi Día.

Hoy fue un buen día. Por la mañana, tuve que hacer una prueba. La prueba fue una práctica por mis exámenes de urología. Fue muy difícil y tardó aproximadamente cuatro horas. Creo que hice bien, pero no voy a saber mi puntaje por un mes, lamentablemente. Después, los otros residentes y yo fuimos a comer en un restaurante de barbacoa coreana. Allá tomamos unas cervezas y comemos mucho, la comida estuvo muy rica. Después de comer fui a jugar al tenis con un amigo. Nunca he jugado con él, pero sé que es muy hábil en tenis. Sin embargo, podía seguir jugando aunque él estuvo mucho mejor que yo. Por todo, fue un día muy divertido.

Corrections

Mi Día.

Hoy fue un buen día.

Por la mañana, tuve que hacer una prueba.

La prueba fue una práctica porara mis exámenes de urología.

Fue muy difícil y tardó aproximadamente cuatro horas.

Creo que hice bien, pero no voy a saber mi puntaje por un mes, lamentablemente.

Después, los otros residentes y yo fuimos a comer en un restaurante de barbacoa coreana.

Allá tomamos unas cervezas y comeimos mucho, la comida estuvo muy rica.

Después de comer fui a jugar al tenis con un amigo.

Nunca he jugado con él, pero sé que es muy hábil en tenis.

Sin embargo, podía seguir jugando aunque él estuvo mucho mejor que yo.

Por todo, fue un día muy divertido.

Feedback

Muy buen trabajo. Pocos errores gramaticales.

Hoy fue un buen día.

La prueba fue una práctica porara mis exámenes de urología.

Creo que hicme fue bien, pero, lamentablemente, no voy a saber mi puntaje por un mes, lamentablemente.

I did good is some of the things you can't translate word for word in spanish. Also lamentablemente sound better earlier on the sentence.

Después, los otros residentes y yo fuimos a comer ena un restaurante de barbacoa coreana.

Alláhí nos tomamos unas cervezas y comeimos mucho, la comida estuvo muy rica.

Not sure if this is actually a grammatical rule but I would only use alla if I'm pointing at something. Then, the verb is reflexive because you're using the verb in the sense of drinking instead of taking

Después de comer fui a jugar al tenis con un amigo.

Nunca heabía jugado con él, pero séabía que esra muy hábil en tenisbueno.

This conjugation is correct but I changed it to match the context of the next sentence

Sin embargo, podía seguir jugandosí pude jugar con él, aunque él estuvofue mucho mejor que yo.

Por todoAl final, fue un día muy divertido.

Mi Día.


This sentence has been marked as perfect!

Hoy fue un buen día.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Por la mañana, tuve que hacer una prueba.


This sentence has been marked as perfect!

La prueba fue una práctica por mis exámenes de urología.


La prueba fue una práctica porara mis exámenes de urología.

La prueba fue una práctica porara mis exámenes de urología.

Fue muy difícil y tardó aproximadamente cuatro horas.


This sentence has been marked as perfect!

Creo que hice bien, pero no voy a saber mi puntaje por un mes, lamentablemente.


Creo que hicme fue bien, pero, lamentablemente, no voy a saber mi puntaje por un mes, lamentablemente.

I did good is some of the things you can't translate word for word in spanish. Also lamentablemente sound better earlier on the sentence.

This sentence has been marked as perfect!

Después, los otros residentes y yo fuimos a comer en un restaurante de barbacoa coreana.


Después, los otros residentes y yo fuimos a comer ena un restaurante de barbacoa coreana.

This sentence has been marked as perfect!

Allá tomamos unas cervezas y comemos mucho, la comida estuvo muy rica.


Alláhí nos tomamos unas cervezas y comeimos mucho, la comida estuvo muy rica.

Not sure if this is actually a grammatical rule but I would only use alla if I'm pointing at something. Then, the verb is reflexive because you're using the verb in the sense of drinking instead of taking

Allá tomamos unas cervezas y comeimos mucho, la comida estuvo muy rica.

Después de comer fui a jugar al tenis con un amigo.


Después de comer fui a jugar al tenis con un amigo.

Después de comer fui a jugar al tenis con un amigo.

Nunca he jugado con él, pero sé que es muy hábil en tenis.


Nunca heabía jugado con él, pero séabía que esra muy hábil en tenisbueno.

This conjugation is correct but I changed it to match the context of the next sentence

This sentence has been marked as perfect!

Sin embargo, podía seguir jugando aunque él estuvo mucho mejor que yo.


Sin embargo, podía seguir jugandosí pude jugar con él, aunque él estuvofue mucho mejor que yo.

This sentence has been marked as perfect!

Por todo, fue un día muy divertido.


Por todoAl final, fue un día muy divertido.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium