Feb. 2, 2023
Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy bueno en eso. Sin embargo, espero mucho de mí mismo porque creo necesito ser perfecto. Cuando trabajo con mis colegas, siempre veo lo bueno en ellos y lo malo en mí. Siempre pienso que mis errores son peores que otros. Estoy tratando de ser menos duro conmigo mismo, pero tengo un largo viaje por delante.
I like my job a lot and I think that I am good at it. However, I expect a lot from myself because I think I need to be perfect. When I am working with colleagues, I always see the good in them and the bad in me. I always thing my mistakes are worse than others. I am trying to be less hard on myself, but I have a long journey ahead.
Mi confianza.. o falta de confianza
Es más natural si dices "autoestima"
Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy bueno en esél/ello.
Esto solo es una correcíon de estilo.
Sin embargo, espero mucho de mí mismo porque creo que necesito ser perfecto.
Cuando trabajo con mis colegas, siempre veo lo bueno en ellos y lo malo en mí.
Siempre pienso que mis errores son peores que los de otros.
Estoy tratando de ser menos duro conmigo mismo, pero tengo un largo viaje por delante.
Feedback
Es bueno que trabajes en tu autoestima, no muchas personas lo hacen felicidades! Buen trabajo con tu escrito!
Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy bueno en eso.
Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy buena en él.
Sin embargo, espero mucho de mí mismo porque creo necesito ser perfecto.
Sin embargo, espero mucho de mí misma porque creo que necesito ser perfecta.
Siempre pienso que mis errores son peores que otros.
Siempre pienso que mis errores son peores que los de los demás.
Estoy tratando de ser menos duro conmigo mismo, pero tengo un largo viaje por delante.
Estoy tratando de ser menos dura conmigo misma, pero tengo un largo camino por delante.
Feedback
Hello, when writing in Spanish always make sure you use the correct feminine and masculine endings. If you are a woman and you are referring to yourself most things like pronouns, adjectives, etc. have an -a ending instead of an -o ending. And instead of using “a long trip ahead” in Spanish we use what would in English be the word path, “a long path ahead” is mostly the translation of this saying. Which is very common to hear people say in Spanish, we use this saying almost every day or time.
Mi confianza.. o falta de confianza Mi confianza.. o falta de confianza Es más natural si dices "autoestima" |
Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy bueno en eso. Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy bueno en eso. Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy buena en él. Me gusta mucho mi trabajo y creo que soy bueno en Esto solo es una correcíon de estilo. |
Sin embargo, espero mucho de mí mismo porque creo necesito ser perfecto. Sin embargo, espero mucho de mí mismo porque creo necesito ser perfecto. Sin embargo, espero mucho de mí misma porque creo que necesito ser perfecta. Sin embargo, espero mucho de mí mismo porque creo que necesito ser perfecto. |
Cuando trabajo con mis colegas, siempre veo lo bueno en ellos y lo malo en mí. This sentence has been marked as perfect! |
Siempre pienso que mis errores son peores que otros. Siempre pienso que mis errores son peores que otros. Siempre pienso que mis errores son peores que los de los demás. Siempre pienso que mis errores son peores que los de otros. |
Estoy tratando de ser menos duro conmigo mismo, pero tengo un largo viaje por delante. Estoy tratando de ser menos duro conmigo mismo, pero tengo un largo viaje por delante. Estoy tratando de ser menos dura conmigo misma, pero tengo un largo camino por delante. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium