Feb. 11, 2025
La chose que j'aime le plus pour me détendre est lire. Je lis assez souvent et c'est probablement la chose que je fais le plus pendant mon temps libre.
J'ai entendu que c'est un passe-temps chers, parce que les livres ne sont pas toujours bon marché, mais je trouve que je n'ai pas ce problème, parce que j'emprunte des livres à la bibliothèque. J'achète que mes livres préférées, et comme ça j'economise a la fois l'argent et l'espace sur mes étagères.
à part de ça, quand j'ai du temps, j'aime faire du sport. Je fais des footings ou des randonnées dans la forêt, où c'est calme. C'est bon pour échapper le travail pour un peu.
Mes passe-temps
La chose que j'aime le plus pour me détendre est lia lecture.
Stylistically better
Je lis assez souvent et c'est probablement la chose que je fais le plus pendant mon temps libre.
J'ai entendu dire que c'esétait un passe-temps onéreux/chers, parce que les livres ne sont pas toujours bon marché, mais je trouve que je n'ai pas ce problème, parce que j'emprunte des livres à la bibliothèque.
"I heard..." in the sense "exterior sources/rumors state that..." = j'ai entendu dire
Sequence of tenses => j'AI ENTENDU dire que c'ÉTAIT
Je n'achète que mes livres préférées, et comme ça j'eéconomise aà la fois de l'argent et de l'espace sur mes étagères.
You need both elements ("ne/que") to mean "only"; the "ne" is often dropped in oral conversations, but it is very spoken/colloquial
You spare "some" money and space => DE L'argent, DE L'espace (indefinite quantity of something uncountable => de)
àÀ part de ça, quand j'ai le/du temps, j'aime faire du sport.
Je fais des footings ou des randonnées dans la forêt, là où c'est calme.
Normally "où" needs an adverb to repeat => là où
C'est bon pour échapper le travail pour un peus'évader un peu du travail.
échapper À quelque chose
In the sense of "taking one's mind off the troubles of something", "s'évader" would be a very good pick (s'évader DE quelque chose)
Mes passe-temps This sentence has been marked as perfect! |
La chose que j'aime le plus pour me détendre est lire. La chose que j'aime le plus pour me détendre est l Stylistically better |
Je lis assez souvent et c'est probablement la chose que je fais le plus pendant mon temps libre. This sentence has been marked as perfect! |
J'ai entendu que c'est un passe-temps chers, parce que les livres ne sont pas toujours bon marché, mais je trouve que je n'ai pas ce problème, parce que j'emprunte des livres à la bibliothèque. J'ai entendu dire que c' "I heard..." in the sense "exterior sources/rumors state that..." = j'ai entendu dire Sequence of tenses => j'AI ENTENDU dire que c'ÉTAIT |
J'achète que mes livres préférées, et comme ça j'economise a la fois l'argent et l'espace sur mes étagères. Je n'achète que mes livres préférées, et comme ça j' You need both elements ("ne/que") to mean "only"; the "ne" is often dropped in oral conversations, but it is very spoken/colloquial You spare "some" money and space => DE L'argent, DE L'espace (indefinite quantity of something uncountable => de) |
à part de ça, quand j'ai du temps, j'aime faire du sport.
|
Je fais des footings ou des randonnées dans la forêt, où c'est calme. Je fais des footings ou des randonnées dans la forêt, là où c'est calme. Normally "où" needs an adverb to repeat => là où |
C'est bon pour échapper le travail pour un peu. C'est bon pour échapper À quelque chose In the sense of "taking one's mind off the troubles of something", "s'évader" would be a very good pick (s'évader DE quelque chose) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium