this's avatar
this

Sept. 29, 2020

0
mercoledì, 30 settembre

In questo mese sono andato in campeggio nella California per due settimane. Mentre aspettavo il visto della Corea ho fatto volontariato al ritiro meditazione di buddismo tibetano. Per 20 ore di lavaro in una settimana ricavasti vitto e alloggio gratis, e avevo imparato un po' di buddismo. Voglio andarci di nuovo un giorno.

Corrections

mMercoledì, 30 settembre

In qQuesto mese sono andato in campeggio inella California per due settimane.

Coi nomi di nazioni, regioni o comunque territori ampi, si usa "in". "Nel/la" si usa in situazione particolari in cui si usa l'articolo col nome proprio, per esempio: "Nella California del 1920" dove l'articolo è necessario perché si riferisce non alla California in generale, ma circoscritta in un periodo di tempo specifico.

Mentre aspettavo il visto dealla Corea ho fatto volontariato al(d) un ritiro di meditazione di buddismo tibetano.

"Buddismo" e "buddhismo" sono entrambe accettabili.

Per 20 ore di lavaoro in una settimana ricavastiavevo vitto e alloggio gratis, e avevho imparato un po' disul buddismo.

"Ricavato" non è il verbo adatto in questo caso, perché sembra che il vitto e l'alloggio fossero una sorta di paga per il tuo lavoro.
Il verbo migliore qua è "imparare su". Usi il passato prossimo perché le cose che hai imparato te le ricordi ancora (si spera), "avevo imparato" lascia intendere che ti sei dimenticato tutto.

Voglio andarci di nuovo un giorno.

Oppure "voglio tornarci un giorno".

Feedback

Molto buono. Fa' attenzione ai verbi, sia al loro uso, sia alla loro coniugazione. Il passato prossimo serve o per qualcosa che è successa in passato, oppure per qualcosa che è iniziata nel passato e perdura ancora (come l'imparare), mentre il trapassato prossimo (avevo imparato) si usa per un'azione che avviene prima di un'altra.

mMercoledì, 30 sSettembre

(In q) Questo mese sono andato in campeggio nella (/ in) California per due settimane.

"nella California" non e' sbagliato, ma suona un'po troppo colloquiale.

Mentre aspettavo il visto dealla Corea ho fatto volontariato al ritiro di meditazione di buddismo tTibetano.

Per 20 ore di lavaoro in una settimana ho ricavastito (/ ho guadagnato ) vitto e alloggio gratis, e avevho imparato un po' di buddismo.

Potresti anche dire:
> [..] e ho imparato alcune cose sul buddismo.

Voglio andarci di nuovo un giorno.

Feedback

Bene! :) Se hai qualche domanda chiedi pure.

mercoledì, 30 settembre


mMercoledì, 30 sSettembre

mMercoledì, 30 settembre

In questo mese sono andato in campeggio nella California per due settimane.


(In q) Questo mese sono andato in campeggio nella (/ in) California per due settimane.

"nella California" non e' sbagliato, ma suona un'po troppo colloquiale.

In qQuesto mese sono andato in campeggio inella California per due settimane.

Coi nomi di nazioni, regioni o comunque territori ampi, si usa "in". "Nel/la" si usa in situazione particolari in cui si usa l'articolo col nome proprio, per esempio: "Nella California del 1920" dove l'articolo è necessario perché si riferisce non alla California in generale, ma circoscritta in un periodo di tempo specifico.

Mentre aspettavo il visto della Corea ho fatto volontariato al ritiro meditazione di buddismo tibetano.


Mentre aspettavo il visto dealla Corea ho fatto volontariato al ritiro di meditazione di buddismo tTibetano.

Mentre aspettavo il visto dealla Corea ho fatto volontariato al(d) un ritiro di meditazione di buddismo tibetano.

"Buddismo" e "buddhismo" sono entrambe accettabili.

Per 20 ore di lavaro in una settimana ricavasti vitto e alloggio gratis, e avevo imparato un po' di buddismo.


Per 20 ore di lavaoro in una settimana ho ricavastito (/ ho guadagnato ) vitto e alloggio gratis, e avevho imparato un po' di buddismo.

Potresti anche dire: > [..] e ho imparato alcune cose sul buddismo.

Per 20 ore di lavaoro in una settimana ricavastiavevo vitto e alloggio gratis, e avevho imparato un po' disul buddismo.

"Ricavato" non è il verbo adatto in questo caso, perché sembra che il vitto e l'alloggio fossero una sorta di paga per il tuo lavoro. Il verbo migliore qua è "imparare su". Usi il passato prossimo perché le cose che hai imparato te le ricordi ancora (si spera), "avevo imparato" lascia intendere che ti sei dimenticato tutto.

Voglio andarci di nuovo un giorno.


This sentence has been marked as perfect!

Voglio andarci di nuovo un giorno.

Oppure "voglio tornarci un giorno".

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium