shadowfax26's avatar
shadowfax26

Sept. 20, 2023

20
Mercoledì

Che settimana, sono stanca morta! Ho fatto troppe cose al lavoro, mi hanno stancato. Ho mal di testa e voglio dormire fino alle ferie.

Purtroppo non è ancora il tempo per rilassarmi quanto e come voglio.

Non vedo l'ora di andare in vacanza e fare tutto ciò che voglio. Ho aiutato un collega oggi ( che lavora per la squadra tedesca ), la quale madrelingua è il russo. Mi sono accorta che so ancora leggere in russo, ma non capisco molto.

Non posso credere che domani sarà già giovedì. Mi merito tranquilità, ma i capi pretendono così da noi e non mi sento rinfrescata neanche dopo che dormo di notte. Devo rilassarmi di più durante il weekend.

A domani.

Corrections

Ho fatto troppe cose al lavoro, mi hansono stancato.

Più naturale così

Purtroppo non è ancora il tempo per rilassarmi quanto e come voglio.

Ho aiutato un collega oggi ( che lavora per la squadranel dipartimento/sezione tedescao ), la qualedi madrelingua è il russoa.

Non suona molto bene, anche se dovrebbe essere corretto grammaticalmente

Mi merito tranquilità, ma i capi pretendono così tanto da noi e non mi sento rinfrescata neanche dopo che dormo di notte.

Purtroppo non èho ancora il tempo per rilassarmi quanto e come voglio.

Oppure: purtroppo non è ancora arrivato per me il tempo DI rilassarmi quanto e come voglio.

Ho aiutato un collega oggi ( che lavora per la squadra tedesca ), la qualecui madrelingua è il russo.

Uuuh. Allora. LA CUI madrelingua è il russo = la madrelingua del collega è il russo. Con "LA QUALE madrelingua" non ti riferisci al collega ma alla lingua stessa: è come dire "il collega parla una lingua, la quale lingua è il russo". Potevi anche scrivere: "Oggi ho aiutato un collega di madrelingua russa che lavora per la squadra tedesca" o "oggi ho aiutato un collega che lavora per la squadra tedesca e la cui madrelingua è il russo". E' corretto dire "madrelingua" (lingua parlata dai genitori del parlante" e non "lingua madre" (il latino è la lingua madre dell'italiano).

Mi merito tranquillità, ma i capi pretendono così tanto da noi e non mi sento rinfrescata neanche dopo chavere dormo diito la notte.

Mercoledì


Che settimana, sono stanca morta!


Ho fatto troppe cose al lavoro, mi hanno stancato.


Ho fatto troppe cose al lavoro, mi hansono stancato.

Più naturale così

Ho mal di testa e voglio dormire fino alle ferie.


Purtroppo non è ancora il tempo per rilassarmi quanto e come voglio.


Purtroppo non èho ancora il tempo per rilassarmi quanto e come voglio.

Oppure: purtroppo non è ancora arrivato per me il tempo DI rilassarmi quanto e come voglio.

Purtroppo non è ancora il tempo per rilassarmi quanto e come voglio.

Non vedo l'ora di andare in vacanza e fare tutto ciò che voglio.


Ho aiutato un collega oggi ( che lavora per la squadra tedesca ), la quale madrelingua è il russo.


Ho aiutato un collega oggi ( che lavora per la squadra tedesca ), la qualecui madrelingua è il russo.

Uuuh. Allora. LA CUI madrelingua è il russo = la madrelingua del collega è il russo. Con "LA QUALE madrelingua" non ti riferisci al collega ma alla lingua stessa: è come dire "il collega parla una lingua, la quale lingua è il russo". Potevi anche scrivere: "Oggi ho aiutato un collega di madrelingua russa che lavora per la squadra tedesca" o "oggi ho aiutato un collega che lavora per la squadra tedesca e la cui madrelingua è il russo". E' corretto dire "madrelingua" (lingua parlata dai genitori del parlante" e non "lingua madre" (il latino è la lingua madre dell'italiano).

Ho aiutato un collega oggi ( che lavora per la squadranel dipartimento/sezione tedescao ), la qualedi madrelingua è il russoa.

Non suona molto bene, anche se dovrebbe essere corretto grammaticalmente

Mi sono accorta che so ancora leggere in russo, ma non capisco molto.


Non posso credere che domani sarà già giovedì.


Mi merito tranquilità, ma i capi pretendono così da noi e non mi sento rinfrescata neanche dopo che dormo di notte.


Mi merito tranquillità, ma i capi pretendono così tanto da noi e non mi sento rinfrescata neanche dopo chavere dormo diito la notte.

Mi merito tranquilità, ma i capi pretendono così tanto da noi e non mi sento rinfrescata neanche dopo che dormo di notte.

Devo rilassarmi di più durante il weekend.


A domani.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium